あのバンド Lyrics Romaji

結束バンド あのバンド That Band Lyrics Romaji Romanized And English Translation

結束バンド あのバンド That Band Lyrics Romaji Romanized

ano bando no uta ga watashi ni wa

kandakaku hibiku waraigoe ni kikoeru

ano bando no uta ga watashi ni wa

tsunzaku fumikiri no oto mitai

senaka o osunayo

mō soko ni ressha ga kuru

me o tojiru kurayami ni sasu gokō

mimi fusagu tashika ni kizamu kodō

mune no oku mi o yurasu shinzō

hoka ni nani mo kikitakunai

watashi ga hanatsu oto igai

fukyōwaon ni ibasho o sagashi tari

kanashī uta ni sukuwareteita ndakedo

ano bando no uta ga

dare ka ni wa gipusu de

watashi ( dake ga )

machigai bakari mitai

me o tojiru kurayami ni sasu gokō

mimi fusagu tashika ni kizamu kodō

mune no oku mi o yurasu shinzō

hoka ni nani mo kikitakunai

watashi ga hanatsu oto igai

iranai

senaka o osunayo

tayasuku kokoro sawaruna

shuppatsu no beru ga naru

jōkyaku wa watashi ichi nin dake

te o tataku watashi dake no oto

ashi narasu ashiato nokosu made

me o akeru kodoku no shōgō

uketomeru kokō no shōdō

kon mune no oku tashikameru shinon

hoka ni nani mo kikitakunai

watashi ga hanatsu oto igai

 

結束バンド あのバンド That Band Lyrics English Translation

That band’s song sounds to me

Sounds like a high-pitched laugh to me

That band’s song sounds to me

Like the sound of a railroad crossing

Don’t push me away

There’s a train coming already

I close my eyes, a halo in the darkness

I cover my ears, my heart is surely beating

deep in my chest, my heart thumping against my body.

I don’t want to hear anything else.

Except the sound I make

Searching for a place in the cacophony

I was saved by a sad song

The band’s songs…

For someone else it’s a cast

I’m the only one

I feel like I’m making all the wrong choices

I close my eyes, a halo in the darkness

I cover my ears, my heart is surely beating

deep in my chest, my heart beating against my body

I don’t want to hear anything else

Nothing but the sound of my own voice

I don’t want it.

Don’t push my back

Don’t touch my heart so easily

The departure bell rings

I’m the only passenger

I clap my hands, my own sound

I’ll clap my feet till I leave footprints

I open my eyes, the title of solitude

I accept the solitary impulse

I’m listening to the sound of my own heart

I don’t want to hear anything else

except the sound I make

 

結束バンド あのバンド That Band Lyrics Japanese

あのバンドの歌がわたしには

甲高く響く笑い声に聞こえる

あのバンドの歌がわたしには

つんざく踏切の音みたい

背中を押すなよ

もうそこに列車が来る

目を閉じる 暗闇に差す後光

耳塞ぐ 確かに刻む鼓動

胸の奥 身を揺らす心臓

ほかに何も聴きたくない

わたしが放つ音以外

不協和音に居場所を探したり

悲しい歌に救われていたんだけど

あのバンドの歌が

誰かにはギプスで

わたし (だけが)

間違いばかりみたい

目を閉じる 暗闇に差す後光

耳塞ぐ 確かに刻む鼓動

胸の奥 身を揺らす心臓

ほかに何も聴きたくない

わたしが放つ音以外

いらない

背中を押すなよ

容易く心触るな

出発のベルが鳴る

乗客は私一人だけ

手を叩く わたしだけの音

足鳴らす 足跡残すまで

目を開ける 孤独の称号

受け止める 孤高の衝動

今 胸の奥 確かめる心音

ほかに何も聴きたくない

わたしが放つ音以外

Related Posts