seiza ni naretara Lyrics Romaji

結束バンド 星座になれたら seiza ni naretara Lyrics Romaji And English Translation

結束バンド 星座になれたら seiza ni naretara Lyrics Romaji

Mou sugu tokei wa rokuji

Mou soko ni ichiban boshi

Kage wo funde

Yoru ni magiretakunaru kaerimichi

Donna ni sagashitemitemo

Hitotsu shikanai hoshi

Nan oku kounen

Hanaretatokoro kara annani kagayaku

Iina kimi wa minna kara aisarete

“Iiya

Boku wa zutto hitorikiri sa”

Kimi to atsumatte seiza ni naretara

Hoshi furu yoru isshun no negaigoto

Kirameite yurameite

Fureteru shigunaru

Kimi to atsumatte seiza ni naretara

Sora miagete yubi wo sasareru youna

Tsunaida sen wakanaide

Boku ga donna ni mabushikutemo

Mou sugu tokei wa hachiji

Yozora ni manten no hoshi

Nan oku kounen hanaretatokoro ni wa

Mou nai kamoshirenai

Tsuki ga kireide nakisou ni naru no wa

Itsuno hi ni ka wakare ga kurukara

Kimi to atsumatte seiza ni naretara

Suisei mitai nagareru hitorigoto

Kieteiku zanzou wa

Mayonaka no purizumu

Kimi to atsumatte seiza ni naretara

Setsunaru negai dareka ni todoitara

Kawarerukana yoru no fuchi wo

Nazoru youna konna boku demo

Haruka kanata

Bokura wa deatte shimatta

Karuma dakara

Nando mo deatte shimau yo

Kumo no sukima de

Kimi to atsumatte seiza ni naretara

Yoru hirogete egakou ezukashii

Kurayami wo terasu youna

Mangetsu janakutemo

Dakara atsumatte seiza ni naritai

Irotoridori no hikari hanatsu youna

Tsunaida sen wakanaiyo

Kimi ga donna ni mabushikutemo

 

結束バンド 星座になれたら seiza ni naretara Lyrics English Translation

The clock is almost 6 o’clock

The brightest star is already there

Stepping on shadows

I want to blend into the night on my way home

No matter how much I look for it

There’s only one star

Billions of light years away

Shining so brightly from so far away

You’re so great, everyone loves you

No, I’m always alone

If I could gather with you and become a constellation

On a starry night, a fleeting wish

Shining, swaying

Trembling signal

If I could gather with you and become a constellation

Looking up at the sky, like pointing with our fingers

The connected line, I don’t understand

Even if I’m so dazzling

The clock is almost 8 o’clock

Stars fill the night sky

Billions of light years away, they may not

Even be there anymore

The moon is beautiful, I feel like crying

Because someday, we’ll have to part

If I could gather with you and become a constellation

Like a comet, flowing monologue

The disappearing afterimage

Is a midnight prism

If I could gather with you and become a constellation

A poignant wish, if it reached someone

Maybe it would change, the depths of the night

Like tracing, even someone like me

Far away

We’ve met

It’s fate

We’ll meet again and again

Through the gaps in the clouds

If I could gather with you and become a constellation

Expanding the night, let’s draw a fantasy

Like illuminating the darkness

Even if it’s not a full moon

That’s why I want to gather and become a constellation

Like releasing a variety of lights

The connected line, I don’t understand

Even if you’re so dazzling

 

結束バンド 星座になれたら seiza ni naretara Lyrics Japanese

もうすぐ時計は6時

もうそこに一番星

影を踏んで

夜に紛れたくなる帰り道

どんなに探してみても

一つしかない星

何億光年

離れたところからあんなに輝く

いいな 君は みんなから愛されて

「いいや僕はずっと一人きりさ」

君と集まって星座になれたら

星降る夜 一瞬の願い事

きらめいて ゆらめいて

震えてるシグナル

君と集まって星座になれたら

空見上げて 指を差されるような

つないだ線 解かないで

僕がどんなに眩しくても

もうすぐ時計は8時

夜空に満天の星

何億光年 離れたところには

もうないかもしれない

月が綺麗で 泣きそうになるのは

いつの日にか 別れが来るから

君と集まって星座になれたら

彗星みたい 流れるひとりごと

消えていく残像は

真夜中のプリズム

君と集まって星座になれたら

切なる願い 誰かに届いたら

変われるかな 夜の淵を

なぞるような こんな僕でも

遥か彼方

僕らは出会ってしまった

カルマだから

何度も出会ってしまうよ

雲の隙間で

君と集まって星座になれたら

夜広げて 描こう絵空事

暗闇を照らすような

満月じゃなくても

だから集まって星座になりたい

色とりどりの光 放つような

つないだ線 解かないよ

君がどんなに眩しくても

Related Posts