結束バンド 星座になれたら seiza ni naretara Lyrics Romaji
Mou sugu tokei wa rokuji
Mou soko ni ichiban boshi
Kage wo funde
Yoru ni magiretakunaru kaerimichi
Donna ni sagashitemitemo
Hitotsu shikanai hoshi
Nan oku kounen
Hanaretatokoro kara annani kagayaku
Iina kimi wa minna kara aisarete
“Iiya
Boku wa zutto hitorikiri sa”
Kimi to atsumatte seiza ni naretara
Hoshi furu yoru isshun no negaigoto
Kirameite yurameite
Fureteru shigunaru
Kimi to atsumatte seiza ni naretara
Sora miagete yubi wo sasareru youna
Tsunaida sen wakanaide
Boku ga donna ni mabushikutemo
Mou sugu tokei wa hachiji
Yozora ni manten no hoshi
Nan oku kounen hanaretatokoro ni wa
Mou nai kamoshirenai
Tsuki ga kireide nakisou ni naru no wa
Itsuno hi ni ka wakare ga kurukara
Kimi to atsumatte seiza ni naretara
Suisei mitai nagareru hitorigoto
Kieteiku zanzou wa
Mayonaka no purizumu
Kimi to atsumatte seiza ni naretara
Setsunaru negai dareka ni todoitara
Kawarerukana yoru no fuchi wo
Nazoru youna konna boku demo
Haruka kanata
Bokura wa deatte shimatta
Karuma dakara
Nando mo deatte shimau yo
Kumo no sukima de
Kimi to atsumatte seiza ni naretara
Yoru hirogete egakou ezukashii
Kurayami wo terasu youna
Mangetsu janakutemo
Dakara atsumatte seiza ni naritai
Irotoridori no hikari hanatsu youna
Tsunaida sen wakanaiyo
Kimi ga donna ni mabushikutemo
結束バンド 星座になれたら seiza ni naretara Lyrics English Translation
The clock is almost 6 o’clock
The brightest star is already there
Stepping on shadows
I want to blend into the night on my way home
No matter how much I look for it
There’s only one star
Billions of light years away
Shining so brightly from so far away
You’re so great, everyone loves you
No, I’m always alone
If I could gather with you and become a constellation
On a starry night, a fleeting wish
Shining, swaying
Trembling signal
If I could gather with you and become a constellation
Looking up at the sky, like pointing with our fingers
The connected line, I don’t understand
Even if I’m so dazzling
The clock is almost 8 o’clock
Stars fill the night sky
Billions of light years away, they may not
Even be there anymore
The moon is beautiful, I feel like crying
Because someday, we’ll have to part
If I could gather with you and become a constellation
Like a comet, flowing monologue
The disappearing afterimage
Is a midnight prism
If I could gather with you and become a constellation
A poignant wish, if it reached someone
Maybe it would change, the depths of the night
Like tracing, even someone like me
Far away
We’ve met
It’s fate
We’ll meet again and again
Through the gaps in the clouds
If I could gather with you and become a constellation
Expanding the night, let’s draw a fantasy
Like illuminating the darkness
Even if it’s not a full moon
That’s why I want to gather and become a constellation
Like releasing a variety of lights
The connected line, I don’t understand
Even if you’re so dazzling
結束バンド 星座になれたら seiza ni naretara Lyrics Japanese
もうすぐ時計は6時
もうそこに一番星
影を踏んで
夜に紛れたくなる帰り道
どんなに探してみても
一つしかない星
何億光年
離れたところからあんなに輝く
いいな 君は みんなから愛されて
「いいや僕はずっと一人きりさ」
君と集まって星座になれたら
星降る夜 一瞬の願い事
きらめいて ゆらめいて
震えてるシグナル
君と集まって星座になれたら
空見上げて 指を差されるような
つないだ線 解かないで
僕がどんなに眩しくても
もうすぐ時計は8時
夜空に満天の星
何億光年 離れたところには
もうないかもしれない
月が綺麗で 泣きそうになるのは
いつの日にか 別れが来るから
君と集まって星座になれたら
彗星みたい 流れるひとりごと
消えていく残像は
真夜中のプリズム
君と集まって星座になれたら
切なる願い 誰かに届いたら
変われるかな 夜の淵を
なぞるような こんな僕でも
遥か彼方
僕らは出会ってしまった
カルマだから
何度も出会ってしまうよ
雲の隙間で
君と集まって星座になれたら
夜広げて 描こう絵空事
暗闇を照らすような
満月じゃなくても
だから集まって星座になりたい
色とりどりの光 放つような
つないだ線 解かないよ
君がどんなに眩しくても