Hanabi Lyrics

Ado 花火 (Hanabi) Lyrics Romaji Romanized And English Translation

Ado 花火 (Hanabi) Lyrics Romaji Romanized

mizuiro no apāto , minareta doa o kugutte

haru no owari to utatane

memo ni nokoru kitai to kimagurena ame kiratte

yogoreta shatsu no sode minai furi

dō shita tte heibonna hibi de

mō kiratte ieba rakunanoni

basu o matteru ma ni futo kangaeru mirai no koto

dō shita tte rei tenna hibi de

mō īyatte ieba rakunanoni

sabishiku natta kokoro no naka

nē hanabi ga agattane e hanabi ga agatta

seishun no zangai to dō shiyō mo nai omoide

yoake tei taion to ugoiteru shinzō o

endorōru ni nokosareta mitaide

shiranai dareka no seikatsu no akari

kaeri no shasō ni yurare nagasareteiku

shiranai dareka no seikatsu no sutōrī

kawaranai hibi o mada aisenaideiru

dō shita tte heibonna hibi de

mō kiratte ieba rakunanoni

basu o matteru ma ni futo kangaeru mirai no koto

dō shita tte rei tenna hibi de

mō īyatte ieba rakunanoni

sabishiku natta kokoro no naka

nē hanabi ga agattane e hanabi ga agatta

seishun no zangai to dō shiyō mo nai omoide

yoake tei taion to ugoiteru shinzō o

endorōru ni nokosareta mitaide

nē hanabi ga agattane e hanabi ga agatta

seishun no zangai to dō shiyō mo nai omoide

yoake tei taion to ugoiteru shinzō o

endorōru ni nokosareta mitaide

doko ni mo nai mitaida

doko ni mo nai mitaida

utsutta akari to fukaku somaru aoku

doko ni mo nai mitaida

doko ni mo nai mitaida

nigotta parēdo sugu ni kieru

saigo no yoru ni

 

Ado 花火 (Hanabi) Lyrics English Translation

Light blue apartment, through a familiar door

The end of spring and napping

Expectations lingering in my notes and hating the fickle rain

I pretend not to see the sleeves of my dirty shirt

In the mundane days no matter what

It would be easier if I just said no more

While waiting for the bus, I suddenly think about the future

I can’t help it, it’s just a mundane day

It would be easier to just say, “Enough

I’m lonely in my heart

Hey, the fireworks went off Hey, the fireworks went off

Remnants of youth and helpless memories

The dawn, the low body temperature and the beating heart

It’s like I’ve been left out of the end roll

The lights of someone’s life I don’t know

I’m swaying in the window of the train on the way home, and I’m being swept away

The story of someone’s life that I don’t know

I still can’t love the unchanging days

No matter what I do, it’s just an ordinary day

It would be easier if I could just say no more

While I’m waiting for the bus, I suddenly think about the future

I can’t help it, it’s a zero point day

It would be easier if I could just say, “That’s enough

I’m lonely in my heart

Hey, the fireworks went off Hey, the fireworks went off

Remnants of youth and helpless memories

The dawn, the low body temperature and the beating heart

I feel like I’ve been left out of the end roll

Hey, fireworks are going off Hey, fireworks are going off

Remnants of youth and helpless memories

It’s the dawn, low body temperature and a beating heart

It’s like I was left on the end roll

I can’t seem to find it anywhere

It’s like I’m nowhere.

Reflected light and deep blue

It’s like there’s nowhere else

It’s like there’s nowhere to be

A muddy parade soon to be gone

On the last night

 

Ado 花火 (Hanabi) Japanese Lyrics

水色のアパート、見慣れたドアをくぐって

春の終わりとうたた寝

メモに残る期待と気まぐれな雨嫌って

汚れたシャツの袖 見ないふり

どうしたって平凡な日々で

もう嫌って言えば楽なのに

バスを待ってる間にふと考える未来の事

どうしたって零点な日々で

もういいやって言えば楽なのに

寂しくなった 心の中

ねえ花火が上がった ねえ花火が上がった

青春の残骸とどうしようもない思い出

夜明け低体温と動いてる心臓を

エンドロールに残されたみたいで

知らない誰かの生活の灯り

帰りの車窓に揺られ流されていく

知らない誰かの生活のストーリー

変わらない日々をまだ愛せないでいる

どうしたって平凡な日々で

もう嫌って言えば楽なのに

バスを待ってる間にふと考える未来の事

どうしたって零点な日々で

もういいやって言えば楽なのに

寂しくなった 心の中

ねえ花火が上がった ねえ花火が上がった

青春の残骸とどうしようもない思い出

夜明け低体温と動いてる心臓を

エンドロールに残されたみたいで

ねえ花火が上がった ねえ花火が上がった

青春の残骸とどうしようもない思い出

夜明け低体温と動いてる心臓を

エンドロールに残されたみたいで

どこにもないみたいだ

どこにもないみたいだ

映った 明かりと深く染まる 青く

どこにもないみたいだ

どこにもないみたいだ

濁ったパレード すぐに消える

最後の夜に

Related Posts