初恋が泣いている lyrics romaji

Aimyon – 初恋が泣いている ( Hatsukoi ga Naiteiru ) Lyrics Romaji Romanized And English Translation

Aimyon – 初恋が泣いている ( Hatsukoi ga Naiteiru ) Lyrics Romaji Romanized

denchū ni burasagatta mama no hatsukoi wa

shibire o kikashite niranderu

” sonna mon ka ? ” to kiba o muite iu nosa

are wa maboroshi ka ?

yoru ni nareba beranda kara

kikoetekuru

ayamachi toka sonna no o mazeta

kōkai o uta ni shita yōna jumon ga

hatsukoi ga naiteiru

omotteru yori mo chikaku de

hatsukoi ga sora o nurasu

moshimo kono yoru ga ano ko o ubaunara

sore mo ī kamona

chīsai koro kara no mama no ītsuke wa

imasaradakeredo hibikuyo

” sonna monoyo ” to beni o hīte iu nosa

are wa hontōna no ka ?

itsu ni nareba beranda kara

kikoetekuru

yume no naka de akuma ga tonaeta

henna jumon ga kieru nodarō ka

hatsukoi ga naiteiru

omoi mo yoranai wakare no

kioku kara nukedasezu ni

hikizurisugita kokoro ga

hora kōshite yabureteku

” aishiteru ? ”   ” aishiteru “

” aishiteru ? ”   ” aishiteru “

hatsukoi ga naiteiru

omotteru yori mo chikaku de

hatsukoi ga naiteiru

omotteru yori mo motto chikaku de

hatsukoi ga sora o nurasu

moshimo konoyo kara ano ko ga kierunara

sore mo ī kamona

wasurerarerunara

sore mo ī kamona

 

初恋が泣いている ( Hatsukoi ga Naiteiru ) Lyrics English Translation

The first love left hanging on a telephone pole is

Staring at you with numbness.

“Is that all you got?” And he’ll say, “Is that all you got?

Is it a trick?

At night, from the balcony

I hear it.

A mixture of mistakes and such.

A spell that sounds like a song of regret

My first love is crying

Closer than you think

My first love is wetting the sky

If this night takes that girl away from me

That might be a good idea too

The things my mama told me since I was a little girl

It’s a little late for that, but it still rings true

She’d pull back the crimson and say, “That’s just the way it is.”

Is it true?

When will you hear it from the balcony?

From the balcony

The devil chanted in my dreams

I wonder if the strange spells will disappear

My first love is crying

of an unexpected parting

I can’t escape from the memory

My heart that’s been dragged on too long

And now it’s breaking like this

Do you love me? Do you love me?

Do you love me? I love you.

My first love is crying.

Closer than you think

My first love is crying

Closer than you think

My first love is wetting the sky

If she were to disappear from this world

That would be good, too

If I could forget her

That would be nice too

 

初恋が泣いている ( Hatsukoi ga Naiteiru ) Lyrics Japanese

電柱にぶら下がったままの初恋は

痺れをきかして睨んでる

「そんなもんか?」と牙をむいて言うのさ

あれは幻か?

夜になればベランダから

聞こえてくる

過ちとかそんなのを混ぜた

後悔を歌にしたような呪文が

初恋が泣いている

思ってるよりも近くで

初恋が空を濡らす

もしもこの夜があの子を奪うなら

それもいいかもな

小さい頃からのママの言いつけは

今更だけれど響くよ

「そんなものよ」と紅を引いて言うのさ

あれは本当なのか?

いつになればベランダから

聞こえてくる

夢の中で悪魔が唱えた

変な呪文が消えるのだろうか

初恋が泣いている

思いもよらない別れの

記憶から抜け出せずに

引きずりすぎた心が

ほらこうして破れてく

「愛してる?」 「愛してる」

「愛してる?」 「愛してる」

初恋が泣いている

思ってるよりも近くで

初恋が泣いている

思ってるよりももっと近くで

初恋が空を濡らす

もしもこの世からあの子が消えるなら

それもいいかもな

忘れられるなら

それもいいかもな

Related Posts