双葉 Lyrics Romaji

Aimyon – 双葉 (Futaba) Lyrics Romaji Romanized And English Translation

Aimyon – 双葉 (Futaba) Lyrics Romaji Romanized

sayonara ga chikazuiteiru

sono imi ni nayamasareru

hachi no ji ni magatta kimi no mayu ga

natsukashī omoidasuyo

deai no kinenbi areta hō ni

atatakai kisu o kuretane

naki beso no kao hidoku yogorete

issho ni warattayone

mō oboeteiru

zenbu ga ao ni naru

ano hi yori mo sukoshi tōku de

ima tsutaetai koto ga

kimi mo otona ni nattara

koi o suru ndayo

unmei no hito ni deau made wa

kizu ga taenai kamodakedo

kanashimi nanka wa

kizukeba ame ni naru

kokoro tagayashi hana ga saku made

kawaiku yurenayo futaba

yakusoku no haru ga otozurete

atatakai kūki o koboshite

marude kimi to no kaiwa mitaide

shiawase , tte ima omottayo

zutto wasurenaide

mune no naka ni ochite

dare mo shiranai tokoro de

itsuka mata hitomi o nozokasete

kun ga otona ni nattara

mitsukeru sono yume o

kagirinakugawa de miteitakute mo

mō kanawanairashīkarasa

yorokobi zenbu o sora ni maki chirashite

me ni wa mienai ai o furasete

tsutaete hoshīyo futaba

namida no nazo o oshiete

mōichido aitaikeredo

kun no yume no naka e

asobi ni ikukarane

kokoro no kizu mo hidoi kotoba mo

uketometeageruzo

kimi mo otona ni nattara

koi o suru ndayo

unmei no hito ni deau made wa

kizu ga taenai kamodakedo

kanashimi nanka wa

kizukeba ame ni naru

kokoro tagayashi

hana ga saku made

kawaiku yurenayo futaba

kawaiku yurenayo futaba

kawaiku yurenayo futaba

 

Aimyon – 双葉 (Futaba) Lyrics English Translation

Good-bye is coming.

I’m haunted by its meaning

Your eyebrows bent in a figure of eight

I miss it. It reminds me of you.

On the anniversary of our first meeting

You kissed me warmly.

My face is so dirty from crying

We laughed together, didn’t we?

I already remember.

Everything turns blue.

A little further than that day

I have something to tell you now.

When you grow up.

You’re gonna fall in love.

Until you meet the man of your dreams.

You’re gonna have a lot of scars.

I don’t want you to be sad.

And the next thing you know, it’s raining.

Till the heart is cultivated and the flower blooms

Shake pretty, twin leaves.

The promised spring has come

Spilling warm air

It was like having a conversation with you.

I’m happy, I just thought.

Always remember.

Fall into my heart

Where no one knows

Someday you’ll look into my eyes again

When you grow up

That dream you’ll find

I wish I could watch from my side as long as I can.

Because they say it won’t come true anymore.

Scatter all your joys to the sky

Let invisible love rain down

I want you to tell her, Futaba.

Tell me the mystery of your tears

I want to see you again, but

Into your dreams

I’ll come visit you.

I’ve heard the heartbreak. I’ve heard the horrible things you’ve said.

I’ll take care of you.

When you grow up.

You’re gonna fall in love.

Until you meet the man of your dreams.

You’re gonna have a lot of scars.

I don’t want you to be sad.

And before you know it, it’ll be raining.

Cultivate the heart

Till the flowers bloom

Sway pretty, twin leaves.

Sway pretty, Futaba.

Sway prettily, Futaba!

 

Aimyon – 双葉 (Futaba) Lyrics Japanese

サヨナラが近づいている

その意味に悩まされる

八の字に曲がった君の眉が

懐かしい 思い出すよ

出会いの記念日 荒れた頬に

あたたかいキスをくれたね

泣きベソの顔ひどく汚れて

一緒に笑ったよね

もう覚えている

全部が青になる

あの日よりも少し遠くで

今伝えたいことが

君も大人になったら

恋をするんだよ

運命の人に出会うまでは

傷が絶えないかもだけど

悲しみなんかは

気づけば雨になる

心耕し 花が咲くまで

可愛く揺れなよ 双葉

約束の春が訪れて

あたたかい空気をこぼして

まるで君との会話みたいで

幸せ、って今思ったよ

ずっと忘れないで

胸の中に落ちて

誰も知らないところで

いつかまた 瞳を覗かせて

君が大人になったら

見つけるその夢を

限りなく側で見ていたくても

もう叶わないらしいからさ

喜び全部を空に巻き散らして

目には見えない愛を降らせて

伝えて欲しいよ双葉

涙の謎を教えて

もう一度会いたいけれど

君の夢の中へ

遊びに行くからね

心の傷も酷い言葉も

受け止めてあげるぞ

君も大人になったら

恋をするんだよ

運命の人に出会うまでは

傷が絶えないかもだけど

悲しみなんかは

気づけば雨になる

心耕し

花が咲くまで

可愛く揺れなよ 双葉

可愛く揺れなよ 双葉

可愛く揺れなよ 双葉

Related Posts