Aimyon – 双葉 (Futaba) Lyrics Romaji Romanized
sayonara ga chikazuiteiru
sono imi ni nayamasareru
hachi no ji ni magatta kimi no mayu ga
natsukashī omoidasuyo
deai no kinenbi areta hō ni
atatakai kisu o kuretane
naki beso no kao hidoku yogorete
issho ni warattayone
mō oboeteiru
zenbu ga ao ni naru
ano hi yori mo sukoshi tōku de
ima tsutaetai koto ga
kimi mo otona ni nattara
koi o suru ndayo
unmei no hito ni deau made wa
kizu ga taenai kamodakedo
kanashimi nanka wa
kizukeba ame ni naru
kokoro tagayashi hana ga saku made
kawaiku yurenayo futaba
yakusoku no haru ga otozurete
atatakai kūki o koboshite
marude kimi to no kaiwa mitaide
shiawase , tte ima omottayo
zutto wasurenaide
mune no naka ni ochite
dare mo shiranai tokoro de
itsuka mata hitomi o nozokasete
kun ga otona ni nattara
mitsukeru sono yume o
kagirinakugawa de miteitakute mo
mō kanawanairashīkarasa
yorokobi zenbu o sora ni maki chirashite
me ni wa mienai ai o furasete
tsutaete hoshīyo futaba
namida no nazo o oshiete
mōichido aitaikeredo
kun no yume no naka e
asobi ni ikukarane
kokoro no kizu mo hidoi kotoba mo
uketometeageruzo
kimi mo otona ni nattara
koi o suru ndayo
unmei no hito ni deau made wa
kizu ga taenai kamodakedo
kanashimi nanka wa
kizukeba ame ni naru
kokoro tagayashi
hana ga saku made
kawaiku yurenayo futaba
kawaiku yurenayo futaba
kawaiku yurenayo futaba
Aimyon – 双葉 (Futaba) Lyrics English Translation
Good-bye is coming.
I’m haunted by its meaning
Your eyebrows bent in a figure of eight
I miss it. It reminds me of you.
On the anniversary of our first meeting
You kissed me warmly.
My face is so dirty from crying
We laughed together, didn’t we?
I already remember.
Everything turns blue.
A little further than that day
I have something to tell you now.
When you grow up.
You’re gonna fall in love.
Until you meet the man of your dreams.
You’re gonna have a lot of scars.
I don’t want you to be sad.
And the next thing you know, it’s raining.
Till the heart is cultivated and the flower blooms
Shake pretty, twin leaves.
The promised spring has come
Spilling warm air
It was like having a conversation with you.
I’m happy, I just thought.
Always remember.
Fall into my heart
Where no one knows
Someday you’ll look into my eyes again
When you grow up
That dream you’ll find
I wish I could watch from my side as long as I can.
Because they say it won’t come true anymore.
Scatter all your joys to the sky
Let invisible love rain down
I want you to tell her, Futaba.
Tell me the mystery of your tears
I want to see you again, but
Into your dreams
I’ll come visit you.
I’ve heard the heartbreak. I’ve heard the horrible things you’ve said.
I’ll take care of you.
When you grow up.
You’re gonna fall in love.
Until you meet the man of your dreams.
You’re gonna have a lot of scars.
I don’t want you to be sad.
And before you know it, it’ll be raining.
Cultivate the heart
Till the flowers bloom
Sway pretty, twin leaves.
Sway pretty, Futaba.
Sway prettily, Futaba!
Aimyon – 双葉 (Futaba) Lyrics Japanese
サヨナラが近づいている
その意味に悩まされる
八の字に曲がった君の眉が
懐かしい 思い出すよ
出会いの記念日 荒れた頬に
あたたかいキスをくれたね
泣きベソの顔ひどく汚れて
一緒に笑ったよね
もう覚えている
全部が青になる
あの日よりも少し遠くで
今伝えたいことが
君も大人になったら
恋をするんだよ
運命の人に出会うまでは
傷が絶えないかもだけど
悲しみなんかは
気づけば雨になる
心耕し 花が咲くまで
可愛く揺れなよ 双葉
約束の春が訪れて
あたたかい空気をこぼして
まるで君との会話みたいで
幸せ、って今思ったよ
ずっと忘れないで
胸の中に落ちて
誰も知らないところで
いつかまた 瞳を覗かせて
君が大人になったら
見つけるその夢を
限りなく側で見ていたくても
もう叶わないらしいからさ
喜び全部を空に巻き散らして
目には見えない愛を降らせて
伝えて欲しいよ双葉
涙の謎を教えて
もう一度会いたいけれど
君の夢の中へ
遊びに行くからね
心の傷も酷い言葉も
受け止めてあげるぞ
君も大人になったら
恋をするんだよ
運命の人に出会うまでは
傷が絶えないかもだけど
悲しみなんかは
気づけば雨になる
心耕し
花が咲くまで
可愛く揺れなよ 双葉
可愛く揺れなよ 双葉
可愛く揺れなよ 双葉