ATARAYO 知りたくなかった、失うのなら (Shiritakunakatta, Ushinau no Nara) Lyrics Romaji Romanized
mitakunai mono ni kagitte
senmei ni utsuru mondesa
gomakashitsuzuketa kokoro ga
” mō muridayo ” tte nakidashitano
soredemo sukidakara
anata ga sukidakara
watashi wa gaman suru koto o erandano
minai furi o sureba
ima o mamorerukara
” watashi wa daijōbu ” to īkikaseta
anata ga kureta kotoba subete ga
usupperana uso de dekiteita
sore o shitteshimatta ima demo
anata ushinau no ga kowakute
usoda to wakatteite mo
shinjiru shika nakatta
odayaka ni aishi aisareteta
amakute atatakai hibi wa
dorodoro to uzumaku fuan ni
itsushika nomikomareteshimatta
hitoriyogari no shiawase ni hitatte
anata no fuan o keshi saru hodo no shiawase o
agerarenakatta
jibun ni hara ga tatta
imasara kōkai shita tte osoinoni
anata ga kureta kotoba subete ga
usupperana uso de dekiteita
sore o shitteshimatta ima ja
mō nani o iwarete mo namida
anata o sukina kimochi wa ima mo
kawarazu mune no naka ni atte
soredemo issho ni iruto motto
tsuraku naru koto shittetakara
aikagi wa posuto no naka ni
nokoshite sayonara
nokoshite sayonara
Shiritakunakatta Ushinau no Nara Lyrics English Translation
It’s the things you don’t want to see.
It’s so clear.
My heart, which had been deceiving me
I can’t do it anymore, I cried out.
But I still love you.
Because I love you.
I’ve chosen to be patient.
If I pretend not to see it
I could protect the present.
I told myself, “I’m fine.”
Every word you said to me
Were made up of flimsy lies.
Even now that I know that.
I was afraid of losing you.
Even though I knew it was a lie.
I had no choice but to believe you.
You loved and were loved peacefully.
The sweet and warm days
I was swallowed up in the swirling anxiety
Somewhere along the way, I was swallowed up.
Soaked in self-satisfied happiness
I couldn’t make you happy enough to erase your anxiety
I couldn’t give you enough happiness
I was angry at myself.
It’s too late to regret it now.
All the words you’ve given me
Were made up of flimsy lies.
And now that I know that
I cry no matter what you say.
My feelings for you are still the same
Is still there in my heart
And yet, I knew that being with you would make it harder.
I knew it would be more painful if we stayed together.
I left my duplicate key in the mailbox
Leave it and say goodbye
Leave it and say goodbye
Shiritakunakatta Ushinau no Nara Japanese Lyrics
見たくない物に限って
鮮明に映るもんでさ
誤魔化し続けた心が
「もう無理だよ」って泣き出したの
それでも好きだから
貴方が好きだから
私は我慢することを選んだの
見ないふりをすれば
今を守れるから
「私は大丈夫」と言い聞かせた
貴方がくれた言葉全てが
薄っぺらな嘘で出来ていた
それを知ってしまった今でも
貴方失うのが怖くて
嘘だと分かっていても
信じるしか無かった
穏やかに愛し愛されてた
甘くて暖かい日々は
ドロドロと渦巻く不安に
いつしか飲み込まれてしまった
独り善がりの幸せに浸って
貴方の不安を消し去るほどの幸せを
あげられなかった
自分に腹が立った
今更後悔したって遅いのに
貴方がくれた言葉全てが
薄っぺらな嘘で出来ていた
それを知ってしまった今じゃ
もう何を言われても涙
貴方を好きな気持ちは今も
変わらず胸の中にあって
それでも一緒に居るともっと
辛くなること知ってたから
合鍵はポストの中に
残してさよなら
残してさよなら