Ao wo Sukuu Lyrics Romaji

Atarayo – 青を掬うAo wo Sukuu Lyrics Romaji Romanized And English Translation

Atarayo – 青を掬うAo wo Sukuu Lyrics Romaji Romanized

harahara to chiru hana ni

yurayura to yureru kaze ni

kotoba o nose chū o oyogu

wasurenai yō ni

bifū fuku sora o

aogi miru bokura

sorezore no kyō o

ikiteyuku

massao ni hikaru

sora o suikonde

shimaitaku natta

todoku hazu no nai sora

te o nobashi tsukanda

wazukana nukumori tenohira tojikome

harahara to chiru hana ni

yurayura to yureru kaze ni

kotoba o nose chū o oyogu

wasuretakunai mono

hitotsu kakaete

sayonara ga aoi no wa

me ni utsuranaikarada

sora no ao ni tokete

nokotta yoin o sukū nda

shunpū fuku sora o

aogi miru bokura

sorezore no ima ga

sugiteyuku

masshiro ni hikaru

kumo o suikonde

kaze ni notte koko janai basho e

tsukamenai hazu no kumo

oikakete nogashita

haru no sukima ni hikaru

sora tojikome

harahara to chiru hana ni

yurayura to yureru kaze ni

kotoba o nose chū o oyogu

wasuretakunai mono

hitotsu kakaete

sayonara ga aoi no wa

me ni utsuranaikarada

sora no ao ni tokete

nokotta yoin o sukū nda

sora wa tōku bokura no muryoku sa o katatteiru

soredemo hora kimi wa zutto naita kao shite waratteita

dakaranē , nē , sayonara o ao ni tokashiteiru

bokura hida mari no naka de

 

Ao wo Sukuu Lyrics English Translation

Fluttering flowers

to the wind that swayed and swayed

With words swimming in the air

Lest I forget

We look up at the sky with a light breeze

We who look up to the sky

Each one of us

We’re living our lives

Breathe in the bright blue sky

I want to inhale the sky

I want to put it away

The sky that could never reach

I reached out and grabbed it

I trapped the slightest warmth in my palms

in the fluttering flowers

to the wind that swayed and swayed

Words on it, swimming through the air

I don’t want to forget

I hold one thing in my arms

Goodbye is blue because

Because it’s not reflected in our eyes

Melt into the blue of the sky

I scoop up the lingering memories

We look up at the sky with the spring breeze

We look up at the sky

Each of us in our own moment

Passing away

I breathe in the clouds

Breathing in the clouds

Riding the wind to a place that’s not here

Clouds that I thought I couldn’t catch

I chased them and missed them

Shining in the crevices of spring

Locked in the sky

to the fluttering flowers

to the wind that swayed and swayed

Words on it, swimming in the air

One thing I don’t want to forget

I hold one thing in my arms

Goodbye is blue because

Because it’s not reflected in our eyes

Melt into the blue of the sky

And we scoop up the lingering memories

the sky speaks of our helplessness in the distance

And yet, you see, you’ve been smiling with a weepy face all this time

So, hey, hey, I’m melting goodbye into the blue

We’re in the sunshine

 

Ao wo Sukuu Lyrics Japanese

はらはらと散る花に

ゆらゆらと揺れる風に

言葉を乗せ宙を泳ぐ

忘れないように

微風吹く空を

仰ぎ見る僕ら

それぞれの今日を

生きてゆく

真っ青に光る

空を吸い込んで

しまいたくなった

届くはずの無い空

手を伸ばし掴んだ

僅かな温もり掌閉じ込め

はらはらと散る花に

ゆらゆらと揺れる風に

言葉を乗せ宙を泳ぐ

忘れたくないもの

一つ抱えて

さよならが青いのは

目に映らないからだ

空の青に溶けて

残った余韻を掬うんだ

春風吹く空を

仰ぎ見る僕ら

それぞれの今が

過ぎてゆく

真っ白に光る

雲を吸い込んで

風に乗ってここじゃない場所へ

掴めないはずの雲

追いかけて逃した

春の隙間に光る

空閉じ込め

はらはらと散る花に

ゆらゆらと揺れる風に

言葉を乗せ宙を泳ぐ

忘れたくないもの

一つ抱えて

さよならが青いのは

目に映らないからだ

空の青に溶けて

残った余韻を掬うんだ

空は遠く僕らの無力さを語っている

それでもほら君はずっと泣いた顔して笑っていた

だからねぇ、ねぇ、さよならを青に溶かしている

僕ら陽だまりの中で

Related Posts