Atarayo – 青を掬うAo wo Sukuu Lyrics Romaji Romanized
harahara to chiru hana ni
yurayura to yureru kaze ni
kotoba o nose chū o oyogu
wasurenai yō ni
bifū fuku sora o
aogi miru bokura
sorezore no kyō o
ikiteyuku
massao ni hikaru
sora o suikonde
shimaitaku natta
todoku hazu no nai sora
te o nobashi tsukanda
wazukana nukumori tenohira tojikome
harahara to chiru hana ni
yurayura to yureru kaze ni
kotoba o nose chū o oyogu
wasuretakunai mono
hitotsu kakaete
sayonara ga aoi no wa
me ni utsuranaikarada
sora no ao ni tokete
nokotta yoin o sukū nda
shunpū fuku sora o
aogi miru bokura
sorezore no ima ga
sugiteyuku
masshiro ni hikaru
kumo o suikonde
kaze ni notte koko janai basho e
tsukamenai hazu no kumo
oikakete nogashita
haru no sukima ni hikaru
sora tojikome
harahara to chiru hana ni
yurayura to yureru kaze ni
kotoba o nose chū o oyogu
wasuretakunai mono
hitotsu kakaete
sayonara ga aoi no wa
me ni utsuranaikarada
sora no ao ni tokete
nokotta yoin o sukū nda
sora wa tōku bokura no muryoku sa o katatteiru
soredemo hora kimi wa zutto naita kao shite waratteita
dakaranē , nē , sayonara o ao ni tokashiteiru
bokura hida mari no naka de
Ao wo Sukuu Lyrics English Translation
Fluttering flowers
to the wind that swayed and swayed
With words swimming in the air
Lest I forget
We look up at the sky with a light breeze
We who look up to the sky
Each one of us
We’re living our lives
Breathe in the bright blue sky
I want to inhale the sky
I want to put it away
The sky that could never reach
I reached out and grabbed it
I trapped the slightest warmth in my palms
in the fluttering flowers
to the wind that swayed and swayed
Words on it, swimming through the air
I don’t want to forget
I hold one thing in my arms
Goodbye is blue because
Because it’s not reflected in our eyes
Melt into the blue of the sky
I scoop up the lingering memories
We look up at the sky with the spring breeze
We look up at the sky
Each of us in our own moment
Passing away
I breathe in the clouds
Breathing in the clouds
Riding the wind to a place that’s not here
Clouds that I thought I couldn’t catch
I chased them and missed them
Shining in the crevices of spring
Locked in the sky
to the fluttering flowers
to the wind that swayed and swayed
Words on it, swimming in the air
One thing I don’t want to forget
I hold one thing in my arms
Goodbye is blue because
Because it’s not reflected in our eyes
Melt into the blue of the sky
And we scoop up the lingering memories
the sky speaks of our helplessness in the distance
And yet, you see, you’ve been smiling with a weepy face all this time
So, hey, hey, I’m melting goodbye into the blue
We’re in the sunshine
Ao wo Sukuu Lyrics Japanese
はらはらと散る花に
ゆらゆらと揺れる風に
言葉を乗せ宙を泳ぐ
忘れないように
微風吹く空を
仰ぎ見る僕ら
それぞれの今日を
生きてゆく
真っ青に光る
空を吸い込んで
しまいたくなった
届くはずの無い空
手を伸ばし掴んだ
僅かな温もり掌閉じ込め
はらはらと散る花に
ゆらゆらと揺れる風に
言葉を乗せ宙を泳ぐ
忘れたくないもの
一つ抱えて
さよならが青いのは
目に映らないからだ
空の青に溶けて
残った余韻を掬うんだ
春風吹く空を
仰ぎ見る僕ら
それぞれの今が
過ぎてゆく
真っ白に光る
雲を吸い込んで
風に乗ってここじゃない場所へ
掴めないはずの雲
追いかけて逃した
春の隙間に光る
空閉じ込め
はらはらと散る花に
ゆらゆらと揺れる風に
言葉を乗せ宙を泳ぐ
忘れたくないもの
一つ抱えて
さよならが青いのは
目に映らないからだ
空の青に溶けて
残った余韻を掬うんだ
空は遠く僕らの無力さを語っている
それでもほら君はずっと泣いた顔して笑っていた
だからねぇ、ねぇ、さよならを青に溶かしている
僕ら陽だまりの中で