暴徒 lyrics romaji

Eve – 暴徒 (Mob) Lyrics Romaji Romanized And English Translation

Eve – 暴徒 (Mob) Lyrics Romaji Romanized

ai wa naiyo   shōganaine

garagaragoe ni cchimau

futashikana sai ni   sugacchimatte

yoru o nurashite wa naiteru

jū nen tatte mo onaji yōna

sokohakatonaku ukanderu

nanimono de mo nai   omoi tsuzutte

yoru o kakeru yō ni randebū

meitei   namae mo nai yōna   imi no nai mainichi o haikai shite

ittai dore kurai no kotoba ni yararete yanderu

kanjō wa jūtaidesu   kono fukaikan sae mo tanjunde

saiteina sonzaidesu   kokon tōzai miotosanaide

koi o shita yōna   memai ni obore sōna

ikimaku yō ni hoeta

saigo kurai koe o agetekure

mada yarerukai   kono karada ja

shinibasho mo erabenai yōda

kun no sainō nante shitta kocchi yanaine

mō hanattoitekurenai ka

kono hata wa orezu ni iru

hontōha tada zutto   mitomete hoshikutte

shura no honō ni mi o yakareta tame   saiki funōna boku o kakonde wa

“ yoi ko no minna mane o shite haikenai ” to shosareta

ā   sōda   bakana yatsu bakka

kudaranai seigikan sae   furikazaseba

mō modorenai   kutabare ya shinai

azawarau dōke   shūsai no me

tada omoi o nomikomeba

dandangoe ga tōku hanareteiku

sono kitai mo   risō sae mo

kun ga imada noroi ni natteiru

dakara sekai no hate ni okkochiteshimatte mo

boku no me wa mada shinazu ni iru

ima made mo zutto   korekara mo imēji shite

ai wa naiyo   shōganaine

garagaragoe ni cchimau

futashikana sai ni   sugacchimatte

yoru o nurashite wa naiteru

jū nen tatte mo onaji yōna

sokohakatonaku ukanderu

nanimono de mo nai   omoi tsuzutte

yoru o kakeru yō ni randebū

ā   shōrai wa akarui mirai ni narimasu yō

kun to no yakusoku wa hatase sō ninaikedo

kotoba wa iki o suru yō ni   negai o tsunaideiku

gomenne   papa   mama   risō ni narenakute

saigo kurai koe o agetekure

mada yarerukai   kono karada ja

shinibasho mo erabenai yōda

kun no sainō nante shitta kocchi yanaine

mō hanattoitekurenai ka

kono hata wa orezu ni iru

dandangoe ga tōku hanareteiku

sono kitai mo   risō sae mo

kun ga imada noroi ni natteiru

dakara sekai no hate ni okkochiteshimatte mo

boku no me wa mada shinazu ni iru

ima made mo zutto   korekara mo imēji shite

imanara mada kitto   ieru yōna ki ga shite

 

暴徒 (Mob) Lyrics English Translation

I have no love, I have no choice.

I laugh at the rattle in my voice

I cling to my uncertain talent

I cry when I wet the night

Ten years have passed and it’s still the same

I’m still floating in the same place

I’m a nobody, I spell out my thoughts

Rendezvous as if running through the night

intoxicated, wandering through the meaningless days like they have no names

How many words have made me sick?

Emotions are a traffic jam. Even this discomfort is simple.

It’s the worst thing in the world. Don’t miss it, old or new.

Like falling in love, drowning in vertigo.

Breathless howling.

Can you at least speak up for the last time?

You’re not ready for this, in this body.

I guess I don’t get to choose where I die.

I don’t care how talented you are.

I’m gonna need you to leave me alone.

This flag is unbreakable.

The truth is, I’ve been wanting your approval for a long time.

“I’ve been burned by the flames of the Shura, and I can’t get back up again.

“Good boys and girls, don’t do as I do.”

Oh, yeah, they’re all idiots.

If they only had some sense of justice…

I can’t go back. I can’t go down.

You’re a mocking clown with the eyes of a genius.

Just swallow your thoughts.

The voices are getting farther and farther away.

Your hopes, your ideals…

You’re still a curse

So even though I’m falling to the end of the world

My eyes have not yet died

I have always been, and I will always be in your image.

I have no love, I have no choice.

I laugh at the rattle in my voice

I cling to my uncertain talent

I cry when I wet the night

ten years have passed and it’s still the same

I’m still floating in the same place

I’m a nobody, I spell out my thoughts

Rendezvous as we run through the night

Oh, may your future be bright

Though I can’t seem to fulfill my promise to you

Words are like breathing, and wishes are linked together

I’m sorry, Daddy, Mommy, that I can’t be what you want me to be

Can’t you at least speak up for the last time?

You can still do it, can’t you?

I don’t even know where I’m going to die.

I don’t give a shit about your talent.

Just leave me alone, please.

This flag remains unbroken.

The voices are getting further and further away.

Your hopes, your ideals…

You’re still a curse

So even though I’m falling to the end of the world

My eyes have not yet died

I’ve always been, I’ll always be, I’ll always imagine

I feel like I can still say it now

 

暴徒 (Mob) Lyrics Japanese

愛はないよ しょうがないね

ガラガラ声に嗤っちまう

不確かな才に 縋っちまって

夜を濡らしては泣いてる

十年経っても同じような

そこはかとなく浮かんでる

何者でもない 想い綴って

夜を駆けるようにランデブー

酩酊 名前もないような 意味のない毎日を徘徊して

一体どれくらいの言葉にやられて病んでる

感情は渋滞です この不快感さえも単純で

最低な存在です 古今東西見落とさないで

恋をしたような 眩暈に溺れそうな

息巻くように吠えた

最後くらい声をあげてくれ

まだやれるかい この体じゃ

死に場所も選べないようだ

君の才能なんて知ったこっちゃないね

もう放っといてくれないか

この旗は折れずにいる

本当はただずっと 認めてほしくって

修羅の炎に身を焼かれた為 再起不能な僕を囲んでは

“よい子のみんな真似をしてはいけない”と処された

ああ そうだ 馬鹿な奴ばっか

くだらない正義感さえ 振りかざせば

もう戻れない くたばれやしない

嘲笑う道化 秀才の眼

ただ想いを飲み込めば

段々声が遠く離れていく

その期待も 理想さえも

君が未だ呪いになっている

だから世界の果てに落っこちてしまっても

僕の目はまだ死なずにいる

今までもずっと これからもイメージして

愛はないよ しょうがないね

ガラガラ声に嗤っちまう

不確かな才に 縋っちまって

夜を濡らしては泣いてる

十年経っても同じような

そこはかとなく浮かんでる

何者でもない 想い綴って

夜を駆けるようにランデブー

ああ 将来は明るい未来になりますよう

君との約束は果たせそうにないけど

言葉は息をするように 願いを繋いでいく

ごめんね パパ ママ 理想になれなくて

最後くらい声をあげてくれ

まだやれるかい この体じゃ

死に場所も選べないようだ

君の才能なんて知ったこっちゃないね

もう放っといてくれないか

この旗は折れずにいる

段々声が遠く離れていく

その期待も 理想さえも

君が未だ呪いになっている

だから世界の果てに落っこちてしまっても

僕の目はまだ死なずにいる

今までもずっと これからもイメージして

今ならまだきっと 言えるような気がして

Related Posts