Eve 藍才(Aisai) Lyrics Romanized
ai irenu koto de shibatte
saihate no oku ni shimatte
na monoda to wakatte
yūetsu ni shiritai o kasaneta
nai tari shita koto mo atte
kurai ashimoto mo mienaideite
ima wa mada toberu yō aizōkan ni shimatta
ano hi no koto mo
kotoba de wa nantomo nai tte
kotoba de wa nantomo nai tte
kotoba de wa nantomo nai tte
kun to iyō
ai sai mo suteike yura u yo o
kun o tadoru yorube ni mo
mata sukoshi chigatteita no kana
owaru koto no naki tabiji o
ima mo mirai mo koeteike kimi to nazoru yume mo
tashikana inochi yadoshite kieta machi no ibuki o
wasureteshimawanu yō ni
otona ni naritai omoi de
saihate made kake agatte
aina monoda to wakatte
aitai mirai ni inaito
nagashita namida no riyū nado naito
usobuku yowa sa o mae ni shite
ima wa mada toberu yō aizōkan ni shimatta
ano hi no koto mo
anatanara nantomo nai tte
anatanara nantomo nai tte
anatanara nantomo nai tte
iu no kana
aimai ni shitekita koto sae mo
tashikana jibun o tsukuttekuno
yarinaoshitai koto sae mo ima wa mō naito
ashita o erabuyo
waratte mo naite mo saigodato
tachiagatteyuku sono sugata mo
koko ni iru koto sore dake ga subetedato
kokoro omō moyō
ai sae mo uite mabataku yō
kun to ni nin no omoide ni mo
mada sukoshi waratteita no kana
ai sai mo suteike yura u yo o
kun o tadoru yorube ni mo
mata sukoshi chigatteita no kana
owaru koto no naki tabiji o
ima mo mirai mo koeteike kimi to nazoru yume mo
tashikana inochi yadoshite kieta machi no ibuki o
wasureteshimawanu yō ni
Eve Aisai Lyrics English Translation
Bind me with incompatibilities
Locked away in the farthest recesses
Knowing that it is sad
I piled up superiority and wanting to know
There were times when I cried
I can’t even see my dark feet
I’ve put away my love and hate so that I can still fly
And that day
Words can’t do it justice
Words can’t do it justice
Words don’t do it justice
I’ll stay with you
I’ll leave my indigo talent behind
I’ll follow you wherever you go
I wonder if it was a little different again
On a journey that never ends
I’ll go beyond the present and the future, the dreams I trace with you
The breath of the town that disappeared with a certain life in it
Don’t let me forget
With the desire to become an adult
Running up to the very end
Knowing it’s indigo
I’m not in the future I want to meet
That there is no reason for the tears I shed
In the face of the weakness that tells me
as if I can still fly for now, I’ve put away my feelings of love and hate
And that day…
You said it wouldn’t happen to you
I’m sure you’ll be fine
I’m sure you’ll be fine
I wonder if you’ll say that
Even the things that I’ve made vague
I’m making myself certain.
Even the things I want to do over are gone now.
I’ll choose tomorrow
Laughing or crying, it’s the last time
And the way you’re getting up
That being here is all that matters
The pattern in my heart
Even love is sorrowful, like a twinkling light
Even in the memories of you and me
I wonder if you were still smiling a little
I’ll leave my indigo talent behind
Even in the vicinity where I trace you
I wonder if it was a little different again
On a journey that never ends
Beyond the present and the future, the dreams I trace with you
The breath of the town that disappeared with a certain life in it
Don’t let me forget
Eve Aisai Japanese Lyrics
相容れぬことで縛って
最果ての奥に閉まって
哀なものだとわかって
優越に知りたいを重ねた
泣いたりしたこともあって
暗い足元も見えないでいて
今はまだ飛べるよう 愛憎感にしまった
あの日のことも
言葉ではなんとも無いって
言葉ではなんとも無いって
言葉ではなんとも無いって
君と居よう
藍才も捨ていけ 揺蕩う世を
君を辿る 寄る辺にも
また少し違っていたのかな
終わることのなき旅路を
今も未来も超えていけ 君となぞる夢も
確かな命宿して 消えた街の息吹きを
忘れてしまわぬように
大人になりたい思いで
最果てまで駆け上がって
藍なものだとわかって
会いたい未来に居ないと
流した涙の理由などないと
嘯く弱さを前にして
今はまだ飛べるよう 愛憎感にしまった
あの日のことも
貴方ならなんともないって
貴方ならなんともないって
貴方ならなんともないって
言うのかな
曖昧にしてきたことさえも
確かな自分を創ってくの
やり直したいことさえも 今はもうないと
明日を選ぶよ
笑っても泣いても最後だと
立ち上がってゆくその姿も
ここに居ること それだけが全てだと
心想う模様
愛さえも憂いて 瞬くよう
君と二人の思い出にも
まだ少し笑っていたのかな
藍才も捨ていけ 揺蕩う世を
君を辿る 寄る辺にも
また少し違っていたのかな
終わることのなき旅路を
今も未来も超えていけ 君となぞる夢も
確かな命宿して 消えた街の息吹きを
忘れてしまわぬように