Hikaru Nara Lyrics Romaji

Goose house – Hikaru Nara Lyrics Romaji Romanized And English Translation

Goose house – Hikaru Nara Lyrics Romaji Romanized

ameagari no niji mo   rinto saita hana mo   irozuki afuredasu

akaneiro no sora   aogu kimi ni ano hi   koi ni ochita

shunkan no doramachikku

firumu no naka no 1 koma mo   kienaiyo   kokoro ni kizamukara

kundayo   kimina ndayo   oshietekureta

kurayami mo hikarunara   hoshizora ni naru

kanashimi o egao ni   mō kakusanaide

kirameku donna hoshi mo   kimi o terasukara

nemuri mo wasurete mukaeta asahi ga   yatara to tsukisasaru

tei kiatsu hakobu   zutsū datte   wasureru   kun ni aeba

seijaku wa romantikku

kōcha ni toketa shugā no yō ni   zenshin ni meguruyo   kimi no koe

kundayo   kimina ndayo   egao o kureta

namida mo hikarunara   ryūsei ni naru

kizu tsuita sono te o   mō hanasanaide

negai o kometa sora ni   ashita ga kurukara

michibītekureta   hikari wa   kimidayo   tsurarete boku mo   hashiridashita

shiranu ma ni   kurosu shihajimeta   hora   imada   koko de   hikarunara

kundayo   kimina ndayo   oshietekureta   kurayami wa owarukara

kundayo   kimina ndayo   oshietekureta

kurayami mo hikarunara   hoshizora ni naru

kanashimi o egao ni   mō kakusanaide

kirameku donna hoshi mo   kimi o terasukara

kotae wa itsu demo   gūzen ? hitsuzen ?   itsuka eranda michi koso   unmei ni naru

nigirishimeta sono kibō mo fuan mo   kitto 2 nin o ugokasu   hikari ni narukara

 

Hikaru Nara Lyrics English Translation

The rainbow after the rain, the flowers in full bloom, they are overflowing with color.

I fell in love with you that day

Dramatic moment

I will not erase a single frame from the film. I will etch it in my heart.

It’s you. It’s you. You taught me.

If the darkness would glow, it would be a starry sky.

Don’t hide your sadness anymore

Every twinkling star will shine on you.

The sunrise that greets you, forgetting your sleep, pierces you like crazy.

I’ll forget about the low pressure, the headache, when I see you.

Silence is romantic

Like sugar in my tea, your voice is all over me.

It’s you. It’s you. You made me smile.

If tears could shine, they’d be shooting stars

Don’t let go of my wounded hand again.

Because tomorrow will come when you wish upon the sky

You were the light that led the way, and I ran along with you.

Before I knew it, they started to cross… you know, now, here, if it glows…

You’re the one. You’re the one who taught me that the darkness will end.

It’s you. It’s you. You taught me.

If the darkness would glow, it would be a starry sky.

Don’t hide your sadness anymore

Any star that twinkles will shine on you.

Is the answer always coincidence? Inevitable? The path you choose someday will be your destiny.

The hope and anxiety that you hold in your hand will become the light that moves us both.

 

Hikaru Nara Lyrics Japanese

雨上がりの虹も 凛と咲いた花も 色づき溢れ出す

茜色の空 仰ぐ君に あの日 恋に落ちた

瞬間のドラマチック

フィルムの中の1コマも 消えないよ 心に刻むから

君だよ 君なんだよ 教えてくれた

暗闇も光るなら 星空になる

悲しみを笑顔に もう隠さないで

煌めくどんな星も 君を照らすから

眠りも忘れて迎えた朝日が やたらと突き刺さる

低気圧運ぶ 頭痛だって 忘れる 君に会えば

静寂はロマンティック

紅茶に溶けたシュガーのように 全身に巡るよ 君の声

君だよ 君なんだよ 笑顔をくれた

涙も光るなら 流星になる

傷付いたその手を もう離さないで

願いを込めた空に 明日が来るから

導いてくれた 光は 君だよ つられて僕も 走り出した

知らぬ間に クロスし始めた ほら 今だ ここで 光るなら

君だよ 君なんだよ 教えてくれた 暗闇は終わるから

君だよ 君なんだよ 教えてくれた

暗闇も光るなら 星空になる

悲しみを笑顔に もう隠さないで

煌めくどんな星も 君を照らすから

答えはいつでも 偶然?必然? いつか選んだ道こそ 運命になる

握りしめたその希望も不安も きっと2人を動かす 光になるから