Hirai Dai もしも、僕がいなくても (moshimo boku ga inakute mo) Lyrics Romaji Romanized
mada minu kimi e .
konna shi o okuruyo
itsuka , doko ka de , todoku to negatte
chanto genki ni minna sodatteimasu ka ?
mama wa kawarazu kuchiurusaidesu ka ?
zutto yumemiteta nda
kun to tsunagareru hi o
ame no hi mo , kaze no hi mo
moshimo ima soko ni boku ga inai toshite mo
kuyamu riyū nante hitotsu mo naiyo
kō yatte kimi o sazukari , konna kaze ni omoi o hasereru
sekaīchi shiawasena ” kyō ” ni boku wa ikiteru .
itsuka , kun ni mo kazoku ga dekiru no kana ?
moshika shitara , mō dekite tari shite
bokura to chigatte henshoku janai tte negauyo
issho ni kurasu hito ga taihendakarane
yasashi sa wa soko ni arukai ?
dashi oshimi wa shiteinaikai ?
kuchiurusai koto wa … mama ni makaseteokune .
moshimo ima soko ni boku ga ita to shitara
kitto amayakashisugite okorareteru ndarona
kono omoi wa toki o koete nukumori wa eien o erande
katachi hanakutomo
aisuru hito to koi o shite
kazoku ni natte
soshite konna kaze ni
kun to tsunagareta
moshimo ima soko ni boku ga inai toshite mo
kanashimu riyū nante hitotsu mo naiyo
kō yatte kimi o sazukari , konna kaze ni omoi o hasereru
sekaīchi shiawasena ” kako ” ni boku wa ikiteru .
moshimo boku ga inakute mo Lyrics English Translation
To you, whom I have not yet seen.
I give you this poem.
I hope that someday, somewhere, you will reach me.
Are you all growing up well?
Is your mother still nagging you?
I’ve always dreamed
I’ve always dreamed of the day I could connect with you
Even on a rainy day, even on a windy day
Even if I’m not there now
I don’t have a single reason to regret it.
This is how I was given you, and this is how I can think of you.
I’m living in the happiest “today” in the world.
I wonder if you’ll have a family someday?
Maybe you already have one.
I hope you’re not a picky eater like us.
It’s hard on the people you live with.
Is there any kindness in that?
Are you being generous?
I’ll leave the nagging to you, Mom.
If I were there right now.
I’m sure she’d be pissed off at me for spoiling her too much.
This feeling transcends time, and warmth chooses eternity
Even though it has no form
Fall in love with someone you love
And become a family
And like this
I’m connected to you
Even if I’m not there now
There’s no reason to be sad at all.
This is how I was given you, and this is how I can think of you.
I’m living in the happiest “past” in the world.
moshimo boku ga inakute mo Japanese Lyrics
まだ見ぬ君へ。
こんな詩を贈るよ
いつか、どこかで、届くと願って
ちゃんと元気にみんな育っていますか?
ママは変わらず口うるさいですか?
ずっと夢見てたんだ
君と繋がれる日を
雨の日も、風の日も
もしも今そこに僕がいないとしても
悔やむ理由なんて一つもないよ
こうやって君を授かり、こんな風に想いを馳せれる
世界一幸せな「今日」に僕は生きてる。
いつか、君にも家族が出来るのかな?
もしかしたら、もう出来てたりして
僕らと違って偏食じゃないって願うよ
一緒に暮らす人が大変だからね
優しさはそこにあるかい?
出し惜しみはしていないかい?
口うるさい事は…ママに任せておくね。
もしも今そこに僕がいたとしたら
きっと甘やかしすぎて怒られてるんだろな
この想いは時を越えて温もりは永遠を選んで
カタチはなくとも
愛する人と恋をして
家族になって
そしてこんな風に
君と繋がれた
もしも今そこに僕がいないとしても
悲しむ理由なんて一つもないよ
こうやって君を授かり、こんな風に想いを馳せれる
世界一幸せな「過去」に僕は生きてる。