moshimo boku ga inakute mo lyrics

Hirai Dai もしも、僕がいなくても (moshimo boku ga inakute mo) Lyrics Romaji Romanized And English Translation

Hirai Dai もしも、僕がいなくても (moshimo boku ga inakute mo) Lyrics Romaji Romanized

mada minu kimi e .

konna shi o okuruyo

itsuka , doko ka de , todoku to negatte

chanto genki ni minna sodatteimasu ka ?

mama wa kawarazu kuchiurusaidesu ka ?

zutto yumemiteta nda

kun to tsunagareru hi o

ame no hi mo , kaze no hi mo

moshimo ima soko ni boku ga inai toshite mo

kuyamu riyū nante hitotsu mo naiyo

kō yatte kimi o sazukari , konna kaze ni omoi o hasereru

sekaīchi shiawasena ” kyō ” ni boku wa ikiteru .

itsuka , kun ni mo kazoku ga dekiru no kana ?

moshika shitara , mō dekite tari shite

bokura to chigatte henshoku janai tte negauyo

issho ni kurasu hito ga taihendakarane

yasashi sa wa soko ni arukai ?

dashi oshimi wa shiteinaikai ?

kuchiurusai koto wa … mama ni makaseteokune .

moshimo ima soko ni boku ga ita to shitara

kitto amayakashisugite okorareteru ndarona

kono omoi wa toki o koete nukumori wa eien o erande

katachi hanakutomo

aisuru hito to koi o shite

kazoku ni natte

soshite konna kaze ni

kun to tsunagareta

moshimo ima soko ni boku ga inai toshite mo

kanashimu riyū nante hitotsu mo naiyo

kō yatte kimi o sazukari , konna kaze ni omoi o hasereru

sekaīchi shiawasena ” kako ” ni boku wa ikiteru .

 

moshimo boku ga inakute mo Lyrics English Translation

To you, whom I have not yet seen.

I give you this poem.

I hope that someday, somewhere, you will reach me.

Are you all growing up well?

Is your mother still nagging you?

I’ve always dreamed

I’ve always dreamed of the day I could connect with you

Even on a rainy day, even on a windy day

Even if I’m not there now

I don’t have a single reason to regret it.

This is how I was given you, and this is how I can think of you.

I’m living in the happiest “today” in the world.

I wonder if you’ll have a family someday?

Maybe you already have one.

I hope you’re not a picky eater like us.

It’s hard on the people you live with.

Is there any kindness in that?

Are you being generous?

I’ll leave the nagging to you, Mom.

If I were there right now.

I’m sure she’d be pissed off at me for spoiling her too much.

This feeling transcends time, and warmth chooses eternity

Even though it has no form

Fall in love with someone you love

And become a family

And like this

I’m connected to you

Even if I’m not there now

There’s no reason to be sad at all.

This is how I was given you, and this is how I can think of you.

I’m living in the happiest “past” in the world.

 

moshimo boku ga inakute mo Japanese Lyrics

まだ見ぬ君へ。

こんな詩を贈るよ

いつか、どこかで、届くと願って

ちゃんと元気にみんな育っていますか?

ママは変わらず口うるさいですか?

ずっと夢見てたんだ

君と繋がれる日を

雨の日も、風の日も

もしも今そこに僕がいないとしても

悔やむ理由なんて一つもないよ

こうやって君を授かり、こんな風に想いを馳せれる

世界一幸せな「今日」に僕は生きてる。

いつか、君にも家族が出来るのかな?

もしかしたら、もう出来てたりして

僕らと違って偏食じゃないって願うよ

一緒に暮らす人が大変だからね

優しさはそこにあるかい?

出し惜しみはしていないかい?

口うるさい事は…ママに任せておくね。

もしも今そこに僕がいたとしたら

きっと甘やかしすぎて怒られてるんだろな

この想いは時を越えて温もりは永遠を選んで

カタチはなくとも

愛する人と恋をして

家族になって

そしてこんな風に

君と繋がれた

もしも今そこに僕がいないとしても

悲しむ理由なんて一つもないよ

こうやって君を授かり、こんな風に想いを馳せれる

世界一幸せな「過去」に僕は生きてる。

Related Posts