GRIPPIN’THEGREEN Lyrics Romanized

JANNABI – GRIPPIN’THEGREEN Lyrics Romanized And English Translation

JANNABI – GRIPPIN’THEGREEN Lyrics Romanized

owol haneuren hwiparami bundaeyo

nunyeogyeodun byeote nuumyeon

palbegaedo seureureureu

geu aeui momjiseun gyejeoreul myosahaeyo

jakkuman napullapuldaeneunde

danbeone bomin geol arasseoyo

ireon nae maeumeun

bureujido mothal noraeman jantteuk damanne

mattanghan hal ildo gal gotdo moreun chaero

kkok geureoke seo isseonne

(when I see her smile. oh distant light)

jeoneunyo sarangi apeuji anasseum haeyo

gidarimeun sunjinhan songmaeum

oneuldo georie seo isseoyo

ireon nae maeumeun

bureujido mothal noraeman jantteuk damanne

mattanghan hal ildo gal gotdo moreun chaero

kkok geureoke seo isseonne

darananeun bit chorogeul geomeojwigo

geu manteon nae moseup gieokdoeri u

oworui haneureun

pureudeon naldeullo naemollin jeoleun urineun

yeongwonhan sarangeul hae bon saramdeulcheoreom

kkok geureoke useojwonne

(When I see her smile oh distant light)

 

GRIPPIN’THEGREEN Lyrics English Translation

There’s a whistle in the May sky

If you lie down under the sun,

Even my arm pillow is slurping

Her gestures describe the seasons

He keeps fluttering

I knew it was spring

My heart

It’s full of songs that I can’t even sing

without knowing where to do or go

You were standing like that

(when I see her smile. oh distant light)

I don’t want love to hurt

Waiting is an innocent heart

I’m standing on the street today

My heart

It’s full of songs that I can’t even sing

without knowing where to do or go

You were standing like that

Grabbing the green light that’s running away,

I’ll remember all that I’ve done

May’s sky is

We’re young, driven to the green days

Like people who’ve been in love forever

You smiled like that

(When I see her smile oh distant light)

 

GRIPPIN’THEGREEN Lyrics Hangul

오월 하늘엔 휘파람이 분대요

눈여겨둔 볕에 누우면

팔베개도 스르르르

그 애의 몸짓은 계절을 묘사해요

자꾸만 나풀나풀대는데

단번에 봄인 걸 알았어요

이런 내 마음은

부르지도 못할 노래만 잔뜩 담았네

마땅한 할 일도 갈 곳도 모른 채로

꼭 그렇게 서 있었네

(when I see her smile. oh distant light)

저는요 사랑이 아프지 않았음 해요

기다림은 순진한 속마음

오늘도 거리에 서 있어요

이런 내 마음은

부르지도 못할 노래만 잔뜩 담았네

마땅한 할 일도 갈 곳도 모른 채로

꼭 그렇게 서 있었네

달아나는 빛 초록을 거머쥐고

그 많던 내 모습 기억되리 우

오월의 하늘은

푸르던 날들로 내몰린 젊은 우리는

영원한 사랑을 해 본 사람들처럼

꼭 그렇게 웃어줬네

(When I see her smile oh distant light)