POP SONG Lyrics

Kenshi Yonezu POP SONG Lyrics Romaji Romanized And English Translation

米津玄師 Kenshi Yonezu POP SONG Lyrics Romaji Romanized

jara ketāi o utatteru beibī

kirameite shikkuna merodī

dare mo miataranai yoru ga mata hitotsu

atama karappo na hāmonī

dare datte aisaretainoni

iranai koto bakari kuchi o tsugumu shimatsu

dō shichatta no mina sonna men de minna

matomo janaiyo anatakata

ā kenken rakugaki sanzan para

ame ni utaeba nante hareyakana

sazokashi taisō tanoshikaro

ā rat tattara

1 , 2 , 3 de ai o komete mō isshō asobōze

junbi shitekita mono subete baramaite

sōsa dōse nanimokamo zenbu kudaranē

kun dake no utautattekure

sore mo mata zenbu kudaranē !!

daraketa koi ga shitai nosa redī

morarisuto wa kiereru seorī

ienai koto bakari haru ga sugiteyuku

nekoashi no basu tabu de baibai

tonja tte go chanoko sai sai

tonaeru jumon wa bibidebabidebū

1 , 2 , 3 waga sutōrī

ai no nasu tōri ikitetaino

chū ni subete ga asobi no yō ni

hijō ni kudaranēyo nanimokamo

kun dake no utautattekure

dōka shiterudo ukashiteru

aitsu mo soitsu mo minna henda

chotto tsuiteke nai tanoshimenai

ikareteru ekusutashī

dōka shiterudo ukashiteru

subete ga zenbu kudaranē nda

kun dake no utautattekure

1 , 2 , 3 ! subarashī hodo bakabakashī

korezo motometeta jinsei

kun wa dareda oshietekureyo

dōse nani monaidarō

yakamashī koto hanahadashī

korezo kachi no aru jinsei

dare demo īkedo kimi ga ī ndayo

ai o utatte okure

 

Kenshi Yonezu POP SONG Lyrics English Translation

Baby singing a jerky love

Glittering and chic melody

Another night when no one can be found

A crazy cheap harmony

Everyone wants to be loved

All the things you don’t need are all screaming

What’s wrong? How radiant if you sing in the rain

It’s a lot of fun

Ah, if you get Rin Rin Ran Ran

All the things I’ve prepared are scattered.

Anyway, everything is crap.

Please sing only for you.

It’s all crap too !!

I want to have a love full of love Lady

The theory that the moralist disappears

Spring is passing

Bye-bye in the bathtub of the cat’s legs

Fly and Ochanoko Saisai

The spell you cast is Bibidebabidebu

1, 2, 3 My story

I want to live as I love

In the air Everything is like play

It’s so silly

Everything

Please sing only for you

I’m doing something wrong

I can’t get it for a while

I can’t enjoy it

I’m crazy ecstasy

I’m doing something wrong

Everything is crap

Singing only for you Give me

1, 2, 3! Amazingly stupid

This is the life I’ve been looking for

Tell me who you are

Anyway, there’s nothing

It’s so noisy

This is a worthwhile life

Anyone can do it, but you’re good

Sing love

 

Kenshi Yonezu POP SONG Japanese Lyrics

じゃらけた愛を歌ってるベイビー

煌めいてシックなメロディー

誰も見当たらない夜がまたひとつ

頭空っぽチープなハーモニー

誰だって愛されたいのに

要らないことばかり口を噤む始末

どうしちゃったの皆 そんな面で見んな

まともじゃないよあなた方

あぁ けんけん落書き 散々っぱら

雨に歌えば なんて晴れやかな

さぞかし大層楽しかろ

あぁ リンリンランラン らったったら

1, 2, 3 で愛を込めてもう一生遊ぼうぜ

準備してきたモノ 全てばら蒔いて

そうさどうせ何もかも全部くだらねぇ

君だけの歌うたってくれ

それもまた全部くだらねぇ!!

だらけた恋がしたいのさレディー

モラリストは消えれるセオリー

言えないことばかり 春が過ぎてゆく

猫足のバスタブでバイバイ

飛んじゃって御茶の子さいさい

唱える呪文は ビビデバビデブー

1, 2, 3 我がストーリー

愛の為す通り生きてたいの

宙に全てが遊びのように

非常にくだらねぇよ 何もかも

君だけの歌うたってくれ

どうかしてるどうかしてる

あいつもそいつもみんな変だ

ちょっと着いてけない 楽しめない

イカれてるエクスタシー

どうかしてるどうかしてる

全てが全部くだらねぇんだ

君だけの歌うたってくれ

1, 2, 3! 素晴らしい程馬鹿馬鹿しい

これぞ求めてた人生

君は誰だ 教えてくれよ

どうせ何もないだろう

喧しいこと甚だしい

これぞ価値のある人生

誰でもいいけど君がいいんだよ

愛を歌っておくれ

Related Posts