Kiyoe Yoshioka – 凸凹 ( Dekoboko ) Lyrics Romaji Romanized
datte me no mae ni aru mono ga subetedashi
utagau koto mo shinakatta
chikyū wa marui marukute aoi
sekai wa itsu datte michisūda
jibun ni nai mono o
anata ga motteiru nda
mazetara kikendeshō ka
unmei o sukoshi kajitta dakenanoni mō isogashī
shiranakatta sonna kao mo suru ndane
motto mitaina
fushigina mono de futari wa itsu datte naimononedari
ma gyaku sugite niterune
ōtotsu ni kasanaru
totte tsuketa yōna
moroi pīsu nante iranaino
nozomu no wa gacchiri to hamaru pazuru gēmu
anata ni aeba urusaku naru kodō ga
fukanō o kanō ni suru
jibun o kimetsukete
anata o tameratteta nda
hirogaru sekai ni namidashita
ima ijō ni arienai tenkai ga machibuse shiteru
kowagaranaide mukaetai
ōtotsude ī nda
sore wa tanjunde ite meikaina koto
dare ni demo aru tarinai koto
shiranai koto wa shiritai koto
te o toriau yō ni
hamatteshimatta nda
unmei o sukoshi kajitta dakenanoni mō isogashī
shiranakatta sonna kao mo suru ndane
zutto misetene
fushigina mono de futari wa itsu datte naimononedari
ma gyaku sugite niterune
ōtotsuna futari wa
ōtotsu ni kasanaru
Dekoboko Lyrics English Translation
Because what’s in front of me is all I have.
I never doubted it.
The earth is round, round and blue
The world is always unknown
What you don’t have
That you don’t have
Is it dangerous to mix them?
I’ve had a little nibble at fate, but I’m already busy.
I didn’t know you could look like that.
I’d like to see more.
It’s a strange thing, the two of us are always begging for something we don’t have
We’re too much alike to be opposites
They overlap unevenly.
I don’t need the fragile pieces
I don’t want fragile pieces
I want a puzzle game that fits together
When I see you, my heart beats so loud
Making the impossible possible
I’ve been so set in my ways
I’ve been holding you back
I wept as the world unfolded
More impossible things are waiting to happen than ever before
And I’m not afraid to welcome it.
It’s okay if it’s bumpy.
It’s simple and clear
What we all lack
What we don’t know is what we want to know
Like we go hand in hand
I’m hooked.
I’ve had a little nibble of fate, but I’m already busy
I didn’t know you could look like that
Keep showing me
It’s a strange thing, the two of us are always begging for something we don’t have
You’re too much alike to be opposites
The two of us are so uneven…
They’re so uneven, they overlap.
Dekoboko Lyrics Japanese
だって目の前にあるものが全てだし
疑うこともしなかった
地球は丸い 丸くて青い
世界はいつだって未知数だ
自分にないものを
あなたが持っているんだ
混ぜたら危険でしょうか
運命を少しかじっただけなのにもう忙しい
知らなかったそんな顔もするんだね
もっと見たいな
不思議なものでふたりはいつだってないものねだり
真逆過ぎて似てるね
凸凹に重なる
取って付けたような
脆いピースなんていらないの
望むのはがっちりとハマるパズルゲーム
あなたに会えば うるさく鳴る鼓動が
不可能を可能にする
自分を決めつけて
あなたを躊躇ってたんだ
広がる世界に涙した
今以上に有り得ない展開が待ち伏せしてる
怖がらないで迎えたい
凸凹でいいんだ
それは単純でいて明快なこと
誰にでもある足りないこと
知らないことは知りたいこと
手を取り合うように
ハマってしまったんだ
運命を少しかじっただけなのにもう忙しい
知らなかったそんな顔もするんだね
ずっと見せてね
不思議なものでふたりはいつだってないものねだり
真逆過ぎて似てるね
凸凹なふたりは
凸凹に重なる