Dekoboko lyrics romaji

Kiyoe Yoshioka – 凸凹 ( Dekoboko ) Lyrics Romaji Romanized And English Translation

Kiyoe Yoshioka – 凸凹 ( Dekoboko ) Lyrics Romaji Romanized

datte me no mae ni aru mono ga subetedashi

utagau koto mo shinakatta

chikyū wa marui marukute aoi

sekai wa itsu datte michisūda

jibun ni nai mono o

anata ga motteiru nda

mazetara kikendeshō ka

unmei o sukoshi kajitta dakenanoni mō isogashī

shiranakatta sonna kao mo suru ndane

motto mitaina

fushigina mono de futari wa itsu datte naimononedari

ma gyaku sugite niterune

ōtotsu ni kasanaru

totte tsuketa yōna

moroi pīsu nante iranaino

nozomu no wa gacchiri to hamaru pazuru gēmu

anata ni aeba urusaku naru kodō ga

fukanō o kanō ni suru

jibun o kimetsukete

anata o tameratteta nda

hirogaru sekai ni namidashita

ima ijō ni arienai tenkai ga machibuse shiteru

kowagaranaide mukaetai

ōtotsude ī nda

sore wa tanjunde ite meikaina koto

dare ni demo aru tarinai koto

shiranai koto wa shiritai koto

te o toriau yō ni

hamatteshimatta nda

unmei o sukoshi kajitta dakenanoni mō isogashī

shiranakatta sonna kao mo suru ndane

zutto misetene

fushigina mono de futari wa itsu datte naimononedari

ma gyaku sugite niterune

ōtotsuna futari wa

ōtotsu ni kasanaru

 

Dekoboko Lyrics English Translation

Because what’s in front of me is all I have.

I never doubted it.

The earth is round, round and blue

The world is always unknown

What you don’t have

That you don’t have

Is it dangerous to mix them?

I’ve had a little nibble at fate, but I’m already busy.

I didn’t know you could look like that.

I’d like to see more.

It’s a strange thing, the two of us are always begging for something we don’t have

We’re too much alike to be opposites

They overlap unevenly.

I don’t need the fragile pieces

I don’t want fragile pieces

I want a puzzle game that fits together

When I see you, my heart beats so loud

Making the impossible possible

I’ve been so set in my ways

I’ve been holding you back

I wept as the world unfolded

More impossible things are waiting to happen than ever before

And I’m not afraid to welcome it.

It’s okay if it’s bumpy.

It’s simple and clear

What we all lack

What we don’t know is what we want to know

Like we go hand in hand

I’m hooked.

I’ve had a little nibble of fate, but I’m already busy

I didn’t know you could look like that

Keep showing me

It’s a strange thing, the two of us are always begging for something we don’t have

You’re too much alike to be opposites

The two of us are so uneven…

They’re so uneven, they overlap.

 

Dekoboko Lyrics Japanese

だって目の前にあるものが全てだし

疑うこともしなかった

地球は丸い 丸くて青い

世界はいつだって未知数だ

自分にないものを

あなたが持っているんだ

混ぜたら危険でしょうか

運命を少しかじっただけなのにもう忙しい

知らなかったそんな顔もするんだね

もっと見たいな

不思議なものでふたりはいつだってないものねだり

真逆過ぎて似てるね

凸凹に重なる

取って付けたような

脆いピースなんていらないの

望むのはがっちりとハマるパズルゲーム

あなたに会えば うるさく鳴る鼓動が

不可能を可能にする

自分を決めつけて

あなたを躊躇ってたんだ

広がる世界に涙した

今以上に有り得ない展開が待ち伏せしてる

怖がらないで迎えたい

凸凹でいいんだ

それは単純でいて明快なこと

誰にでもある足りないこと

知らないことは知りたいこと

手を取り合うように

ハマってしまったんだ

運命を少しかじっただけなのにもう忙しい

知らなかったそんな顔もするんだね

ずっと見せてね

不思議なものでふたりはいつだってないものねだり

真逆過ぎて似てるね

凸凹なふたりは

凸凹に重なる