レンズ Lyrics Romaji

Lilas Ikuta – レンズ ( Renzu ) Lyrics Romaji Romanized And English Translation

Lilas Ikuta – レンズ ( Renzu ) Lyrics Romaji Romanized

ichi nin aruku kaerimichi no tochū

iya hon kara tsutau kono uta wa

ni nin dake no yūbae ni anata ga

oshietekureta chīsana shiawase

mikaesu shashin ni wa sukoshi mikireta

ushirosugata no anata ga utsutteiru

kazashita renzu no sono saki ni

tada anata ga soko ni ireba

hanayaideiku kokoro ga koko ni atte

imadani watashi o hanasanai

ichi nin kiri no mada sukoshi hieru beddo de

nan do mo negaeri o utsu

ni nin wa itsu onaji dake no omoi

hitotsu no shashin ni kasanereruno ?

tonari ni ireba atatakai kokoro mo

yoru ga kuru tabi mata sameteikuno

watashi no hitomi mo itsukara ka

tada ichi nin anata dake ni

donnani tōku chīsaku katasumi demo

pinto o awaseteshimau

darashinaku yureru senaka sae mo

furimuitemiseru egao mo

hitotsu mo sazu ni yakitsuketeitaiyo

kazashita renzu no mannaka ni

tada anata o utsushiteitai

obotsukanai tetsuki de mo seīppai

sono sugata o toraete

anata ga hitomi no mannaka ni

utsusu no wa darena no kana ?

itsuka ni nin yorisoi warau hibi ga

arubamu o irodoreru yō ni

 

レンズ ( Renzu ) Lyrics English Translation

On my way home walking alone

This song that comes through my earphones

Just the two of us in the evening glow

The little happiness you taught me

I look back at the photo of you

I see you in the back of the picture

Beyond the lens I held up

If only you were there

My heart is blossoming here

You still won’t let me go

Alone in a bed that’s still a little cold

I turn over and over

When can two people have the same amount of love

Can we put them on top of each other in one picture?

When we’re next to each other, our hearts are warm

But every time the night comes, it cools down again.

When did my eyes start to see only you?

Only to you, the only one

No matter how far away, no matter how small, no matter how tiny

I can’t help but focus on you

Even your slack-jawed back

Even the smile on your face when you turn around

I want to burn it all in my heart

In the center of the lens I hold up

I just want to see your reflection

Even with my faltering hands, I’ll do my best

I want to capture your image

Who is it that you see in the center of your eyes

Who is it that you see in the center of my eyes?

Someday, the two of us will laugh together

to color the album

 

レンズ ( Renzu ) Lyrics Japanese

一人歩く帰り道の途中

イヤホンから伝うこの歌は

二人だけの夕映えに貴方が

教えてくれた小さな幸せ

見返す写真には少し見切れた

後ろ姿の貴方が写っている

かざしたレンズのその先に

ただ貴方がそこにいれば

華やいでいく心がここにあって

未だに私を離さない

一人きりのまだ少し冷えるベッドで

何度も寝返りを打つ

二人はいつ同じだけの想い

一つの写真に重ねれるの?

隣にいれば温かい心も

夜が来る度 また冷めていくの

私の瞳もいつからか

ただ一人貴方だけに

どんなに遠く小さく片隅でも

ピントを合わせてしまう

だらしなく揺れる背中さえも

振り向いてみせる笑顔も

一つも溢さずに焼き付けていたいよ

かざしたレンズの真ん中に

ただ貴方を映していたい

おぼつかない手つきでも精一杯

その姿を捉えて

貴方が瞳の真ん中に

映すのは誰なのかな?

いつか二人寄り添い笑う日々が

アルバムを彩れるように

Related Posts