LiSA Isseino Kassai Lyrics Romaji Romanized
futatsu no unmei o ima tsuyoku musundara
hajimaru kyō no yukue o kaze ga narashiteiru
imi o motomete hashittekitakeredo
itsumo sore wa ashiatodatta
ichi do kiridarō ichi do kirina ndarō
mayowazu keri tobaseyo
Let ’ s get it . shōt !! kinō o hamideseyo
dare ka ni yudane ikitetara tadori tsuke naiyaiya
ā subete o misechaeyo
ichi byōsaki no bokura ga hokori takaku warau tame ni
tsunaida kisekiyo issei no kassai
dore dake kanaeraretara ī
itsu made tsuzukerareru
asebande surinuketa shiawase
asedaku de sagase shiawase
kibō egaita tokoro de
fuande uwagaki shichau ndayo
konya mo hitori akumu o miru
kimochi wa mainasu de hajimaru
itsu datte shōnenba shitte nda , shinkenda , iwarenakutatte
shippaidan jinseida , tōzenda , tamani shinjirarenai hi ga atte
koeta tte , fueta tte , saikōchō nan hyaku kai ajiwattatte
tsugi no gōru e mata bokura hashiridasu ndarō
kako mo mirai mo amasu mo ajiwau mo
naku mo warau mo jibun shidaina nda
ikazu ni irarenai ikezu ni owarenai
mayowazu keri tobaseyo
kudaranai seikainara sutechaeyo
dare ka no tame ni ikitetara nanimono ni mo narenaiya
ā tokkuni kakedashita
1 byōsaki no bokura ni megami no hohoemi
Let ’ s get it . shōt !! kinō o hamideseyo
dare ka ni yudane ikitetara tadori tsuke naiyaiya
ā subete o misechaeyo
ichi byōsaki no bokura ga hokori takaku warau tame ni
tsunaida kisekiyo issei no kassai
LiSA Isseino Kassai Lyrics English Translation
If I fasten these 2 destinies firmly now
It’s the start of the beginning – the howling wind lets us know
I’ve been running in search of meaning
And they were always footprints
Just one chance, just one chance, right?
Don’t hesitate and kick away
Let’s get it. S hout!! Go beyond the outlines of yesterday
You’ll never get there if you leave it to someone else
Ah, fascinate them with everything you’ve got
So that we, standing a second ahead, can laugh with pride
We took this path – a thunderous round of applause
How many of our wishes should come true?
How much longer can we go on?
Sweaty happiness that slipped away
Go search for happiness, drenched in sweat
The picture I drew of my hopes
I’d overwritten with anxiety
Tonight, I’ll have nightmares on my own again
Starting out with a negative feeling
We’re constantly at a crucial stage, I know that – I’m focused, don’t need anyone to tell me so
Stories of failure -that’s life, it’s inevitable, and though there may be days we’ll lose hope
cross over, increase, no matter how many times we reach the highest peak
We’ll start running toward the next goal
The past and the future, leave it or enjoy it
Laugh or cry, it’s all up to you
Got to be there, got to be there to see it through
Don’t hesitate and kick away
If the “right answer” is senseless, throw it away
Can’t be anyone if you live for someone else
Ah, we started running ages ago
Standing a second ahead, we are smiled upon by the Goddess
Let’s get it. Shout!! Go beyond the outlines of yesterday
You’ll never get there if you leave it to someone else
Ah, fascinate them with everything you’ve got
So that we, standing a second ahead, can laugh with pride
We took this path – a thunderous round of applause
LiSA Isseino Kassai Lyrics Japanese
2つの運命を 今強く結んだら
はじまる 今日の行方を風が鳴らしている
意味を求めて走ってきたけれど
いつもそれは足跡だった
一度きりだろう 一度きりなんだろう
迷わず蹴り飛ばせよ
Let’s get it. shout!! 昨日をはみ出せよ
誰かに委ね生きてたら 辿り着けナイヤイヤ
嗚呼 すべてを魅せちゃえよ
1秒先の僕らが 誇り高く笑うために
繋いだ軌跡よ 一斉ノ喝采
どれだけ叶えられたらいい
いつまで続けられる
汗ばんですり抜けた 幸せ
汗だくで探せ 幸せ
希望 描いたところで
不安で上書きしちゃうんだよ
今夜も独り悪夢を見る
気持ちはマイナスで始まる
いつだって正念場 知ってんだ、真剣だ、言われなくたって
失敗談 人生だ、当然だ、たまに信じられない日があって
越えたって、増えたって、最高潮 何百回味わったって
次のゴールへ また僕ら走り出すんだろう
過去も未来も 余すも味わうも
泣くも笑うも 自分次第なんだ
行かずにいられない 行けずに終われない
迷わず蹴り飛ばせよ
くだらない 正解なら捨てちゃえよ
誰かのために生きてたら何者にもなれないや
嗚呼 とっくに駆け出した
1秒先の僕らに 女神の微笑み
Let’s get it. shout!! 昨日をはみ出せよ
誰かに委ね生きてたら 辿り着けナイヤイヤ
嗚呼 すべてを魅せちゃえよ
1秒先の僕らが誇り高く笑うために
繋いだ軌跡よ 一斉ノ喝采