Lozareena Life Road lyrics

Lozareena Life Road Lyrics Romaji Romanized And English Translation

Lozareena Life Road Lyrics Romaji Romanized

sukoshi aketa mado kara no kaze wa   mune ga takanaru nioi ga shita

doko made ikō ? tte kimi wa kikukedo   doko demo yoiyo kimi tonara

sō , kimi tonara

donna , futsūna kotode mo , azayaka ni kawaru

kudaranai   oshaberi mo   korekara mo   motto shiyō

bokura o nose   doko made mo hirogaru mirai e ikō

taikiken o   kakenukeru   ano hoshi no yō ni

haiwei de   sonna tobashite   abunai tte   boku wa okotte

aseranaide   yorimichi shite   yukkuri ikōyo

aenakute aitaku natte   mō seikatsu   subete jūtai toka   nandakanda

koko made kita   kayottekita bokura dake no Life Road

donna futsūna koto demo   azayaka ni kawaru

kudaranai   oshaberi mo   korekara mo   motto shiyō

bokura o nosete   doko made mo hirogaru mirai e ikō

taikiken o   kakenukeru   ano hoshi no yō ni

As long as we aer together yō will be better

sō ittekureta

oboetenai to omōkedo   kimi to itai to omotta

donna futsūna koto demo   azayaka ni kawaru

kudaranai   oshaberi mo   korekara mo   motto shiyō

hakanai hodo   bokura no jinsei wa   atto iu madayo

taikiken o kakenukeru   ano hoshi no yō ni

kawatteiku keshiki no   sono tsu tsu no naka ni

afureru hodo no omoide ga   gaitō no yō ni terasu Life Road

sukoshi aketa mado kara no kaze wa   mune ga takanaru nioi ga shita

doka made ikō ? tte kimi wa kikukedo   doko demo yoiyo kimi tonara

 

Lozareena Life Road Lyrics English Translation

The breeze through the slightly open window smelled like my heart pounding.

How far shall we go? You ask, but I don’t care where, as long as it’s with you.

Yes, with you

Even the most mundane things can turn into something brilliant.

Let’s have more silly chats in the future

Let’s go to the future, with us on board, stretching out forever.

Like that star that breaks through the atmosphere

I got mad at you for driving so fast on the highway.

Don’t rush, let’s take a detour and go slow

I’ve missed you so much I’ve missed you so much I’ve missed you so much I’ve missed you so much I’ve missed you so much I’ve missed you so much

We’ve come this far, we’ve passed through our own Life Road

Even the most mundane things can turn into something brilliant

Let’s have more silly chats in the future

Let’s go to the future that stretches out endlessly with us on board

As long as we aer together you will

As long as we aer together you will be better

That’s what you said.

I don’t think you remember, but I wanted to be with you.

Even the most mundane things can turn into something brilliant.

Let’s have more of these silly chats

The more fleeting our lives are, the more they fly by.

Like that star that races through the atmosphere

In the changing scenery, one by one

In each one of those changing landscapes, memories overflowing like streetlights illuminate the Life Road

The breeze from the slightly opened window smelled like my heart was beating

How far shall we go? you ask, but it doesn’t matter where, as long as it’s with you

 

Lozareena Life Road Japanese Lyrics

少し開けた窓からの風は 胸が高鳴る匂いがした

どこまで行こう?って君は聞くけど どこでも良いよ君となら

そう、君となら

どんな、普通な事でも、鮮やかに変わる

くだらない お喋りも これからも もっとしよう

僕らを乗せ どこまでも広がる未来へ行こう

大気圏を かけぬける あの星のように

ハイウェイで そんな飛ばして 危ないって 僕は怒って

あせらないで 寄り道して ゆっくり行こうよ

会えなくて会いたくなって もう生活 全て渋滞とか なんだかんだ

ここまで来た 通ってきた僕らだけのLife Road

どんな普通な事でも 鮮やかに変わる

くだらない お喋りも これからも もっとしよう

僕らを乗せて どこまでも広がる未来へ行こう

大気圏を かけぬける あの星のように

As long as we aer together you will be better

そう言ってくれた

覚えて無いと思うけど 君といたいと思った

どんな普通な事でも 鮮やかに変わる

くだらない お喋りも これからも もっとしよう

儚いほど 僕らの人生は あっと言うまだよ

大気圏を駆け抜ける あの星のように

変わっていく景色の その1つ1つのなかに

溢れるほどの思い出が 街灯のように照らすLife Road

少し開けた窓からの風は 胸が高鳴る匂いがした

どかまで行こう?って君は聞くけど どこでも良いよ君となら