nandemonaiyo Lyrics

Macaroni Empitsu なんでもないよ、(nandemonaiyo) Lyrics Romaji Romanized And English Translation

Macaroni Empitsu なんでもないよ、(nandemonaiyo) Lyrics Romaji Romanized

boku ni wa nani mo naina   maicchimauyo mō

totteoki no serifu mo tokubetsuna yōshi mo

kimi ga kureta no wa ai ya shiawase janai

tobi kkiri no futsū to   soko ni niau egaoda

bokude yokattakai ? konna bokude yokatta nokai ?

nante kī tari shinaiyo , datte kimi ga yokatta nda

sonna boku no yokanna nda

karada wa kankei nai hodo no kokoro no kankei

kotoba ga jama ni naru hodo no kokoro no kankei

aitai to kane , soba ni itai to kane , mamoritai toka

sonna n janakute   tada boku yori saki ni shinanaide hoshī

sonna nde mo nakute , ā , yametokya yokattana

” nani de mo naiyo ” nan de mo naiyo ,

boku ni wa nani mo naina , tte sonna koto mo naina

kun no honki de okotta kao mo nonki ni nemuru kao mo

kitto kono saki ichiban utsushiteiku kono me

kun no ōkī waraigoe o kitto dare yori mo

takusan kikeru no wa boku no kono mimi

karada wa kankei nai hodo no kokoro no kankei

kotoba ga jama ni naru hodo no kokoro no kankei

aitai to kane , soba ni itai to kane , mamoritai toka

sonna n janakute   tada boku yori saki ni shinanaide hoshī

sonna nde mo nakute , ā , yoshi tokya yokatta ka

” nani de mo naiyo “

aitai to kane , hanasanaikara hanarenaide toka

sonna n janakute

sonna mon janakutte , ā nani ga ītakattakke

” nani de mo naiyo ” nan de mo naiyo ,

kun to iru toki no boku ga sukida

 

nandemonaiyo Lyrics English Translation

I have nothing going for me, it bums me out

Nothing special about what I say or how I look

It’s not love or happiness that you gave me

It’s the extraordinary ordinary and a suitably smiling face

Was I good enough for you, the kind of person I am?

No I wouldn’t ask you that, ‘cause you did think I was okay

That’s my hunch

Spiritual connection beyond the physical

Spiritual connection beyond words

I want to meet you, to be beside you, to protect you

It’s not like that, but I just hope you don’t die before me

It’s not like that either, oh, I should have left it at that

“Never mind,” it’s nothing,

I have nothing going for me, well that may not be true

Your furiously angry face and your sleeping face with carefree abandon

will surely be reflected in these eyes more than anything else

Your loud laughter will surely be heard

in these ears of mine more than anyone else’s

Spiritual connection beyond the physical

Spiritual connection beyond words

I want to meet you, to be beside you, to protect you

It’s not like that, but I just hope you don’t die before me

It’s not like that either, oh, maybe I should have left it at that

“Never mind.”

I want to meet you, I will never let you go, so don’t go away from me

It’s not like that

It’s not like that, what was I going to say?

“Never mind,” It’s nothing,

I like myself when I’m with you

 

nandemonaiyo Japanese Lyrics

僕には何もないな 参っちまうよもう

とっておきのセリフも特別な容姿も

きみがくれたのは愛や幸せじゃない

とびっきりの普通と そこに似合う笑顔だ

僕でよかったかい?こんな僕でよかったのかい?

なんて訊いたりしないよ、だって君がよかったんだ

そんな僕の予感なんだ

からだは関係ないほどの心の関係

言葉が邪魔になるほどの心の関係

会いたいとかね、そばに居たいとかね、守りたいとか

そんなんじゃなくて ただ僕より先に死なないでほしい

そんなんでもなくて、ああ、やめときゃよかったな

「何でもないよ」なんでもないよ、

僕には何もないな、ってそんなこともないな

君の本気で怒った顔も呑気に眠る顔も

きっとこの先いちばん映していくこの目

君の大きい笑い声をきっと誰よりも

たくさんきけるのは僕のこの耳

からだは関係ないほどの心の関係

言葉が邪魔になるほどの心の関係

会いたいとかね、そばに居たいとかね、守りたいとか

そんなんじゃなくて ただ僕より先に死なないでほしい

そんなんでもなくて、ああ、よしときゃよかったか

「何でもないよ」

会いたいとかね、離さないから離れないでとか

そんなんじゃなくて

そんなもんじゃなくって、ああ何が言いたかったっけ

「何でもないよ」なんでもないよ、

君といるときの僕が好きだ