Macaroni Empitsu なんでもないよ、(nandemonaiyo) Lyrics Romaji Romanized
boku ni wa nani mo naina maicchimauyo mō
totteoki no serifu mo tokubetsuna yōshi mo
kimi ga kureta no wa ai ya shiawase janai
tobi kkiri no futsū to soko ni niau egaoda
bokude yokattakai ? konna bokude yokatta nokai ?
nante kī tari shinaiyo , datte kimi ga yokatta nda
sonna boku no yokanna nda
karada wa kankei nai hodo no kokoro no kankei
kotoba ga jama ni naru hodo no kokoro no kankei
aitai to kane , soba ni itai to kane , mamoritai toka
sonna n janakute tada boku yori saki ni shinanaide hoshī
sonna nde mo nakute , ā , yametokya yokattana
” nani de mo naiyo ” nan de mo naiyo ,
boku ni wa nani mo naina , tte sonna koto mo naina
kun no honki de okotta kao mo nonki ni nemuru kao mo
kitto kono saki ichiban utsushiteiku kono me
kun no ōkī waraigoe o kitto dare yori mo
takusan kikeru no wa boku no kono mimi
karada wa kankei nai hodo no kokoro no kankei
kotoba ga jama ni naru hodo no kokoro no kankei
aitai to kane , soba ni itai to kane , mamoritai toka
sonna n janakute tada boku yori saki ni shinanaide hoshī
sonna nde mo nakute , ā , yoshi tokya yokatta ka
” nani de mo naiyo “
aitai to kane , hanasanaikara hanarenaide toka
sonna n janakute
sonna mon janakutte , ā nani ga ītakattakke
” nani de mo naiyo ” nan de mo naiyo ,
kun to iru toki no boku ga sukida
nandemonaiyo Lyrics English Translation
I have nothing going for me, it bums me out
Nothing special about what I say or how I look
It’s not love or happiness that you gave me
It’s the extraordinary ordinary and a suitably smiling face
Was I good enough for you, the kind of person I am?
No I wouldn’t ask you that, ‘cause you did think I was okay
That’s my hunch
Spiritual connection beyond the physical
Spiritual connection beyond words
I want to meet you, to be beside you, to protect you
It’s not like that, but I just hope you don’t die before me
It’s not like that either, oh, I should have left it at that
“Never mind,” it’s nothing,
I have nothing going for me, well that may not be true
Your furiously angry face and your sleeping face with carefree abandon
will surely be reflected in these eyes more than anything else
Your loud laughter will surely be heard
in these ears of mine more than anyone else’s
Spiritual connection beyond the physical
Spiritual connection beyond words
I want to meet you, to be beside you, to protect you
It’s not like that, but I just hope you don’t die before me
It’s not like that either, oh, maybe I should have left it at that
“Never mind.”
I want to meet you, I will never let you go, so don’t go away from me
It’s not like that
It’s not like that, what was I going to say?
“Never mind,” It’s nothing,
I like myself when I’m with you
nandemonaiyo Japanese Lyrics
僕には何もないな 参っちまうよもう
とっておきのセリフも特別な容姿も
きみがくれたのは愛や幸せじゃない
とびっきりの普通と そこに似合う笑顔だ
僕でよかったかい?こんな僕でよかったのかい?
なんて訊いたりしないよ、だって君がよかったんだ
そんな僕の予感なんだ
からだは関係ないほどの心の関係
言葉が邪魔になるほどの心の関係
会いたいとかね、そばに居たいとかね、守りたいとか
そんなんじゃなくて ただ僕より先に死なないでほしい
そんなんでもなくて、ああ、やめときゃよかったな
「何でもないよ」なんでもないよ、
僕には何もないな、ってそんなこともないな
君の本気で怒った顔も呑気に眠る顔も
きっとこの先いちばん映していくこの目
君の大きい笑い声をきっと誰よりも
たくさんきけるのは僕のこの耳
からだは関係ないほどの心の関係
言葉が邪魔になるほどの心の関係
会いたいとかね、そばに居たいとかね、守りたいとか
そんなんじゃなくて ただ僕より先に死なないでほしい
そんなんでもなくて、ああ、よしときゃよかったか
「何でもないよ」
会いたいとかね、離さないから離れないでとか
そんなんじゃなくて
そんなもんじゃなくって、ああ何が言いたかったっけ
「何でもないよ」なんでもないよ、
君といるときの僕が好きだ