Masaki Suda – Madou Ito (惑う糸) Lyrics Romaji Romanized
madō ito wa kyō mo , kokoro no sukima o nū yō ni
hotsure ni buru kankaku o sosoida
aruku tame ni
nani mo
” ima ” wa , kono saki o kowagaru anata o dakishimeteiru
miru tame ni kyō mo me o fusagu
bokura wa kōshite
wasurete , michi o susundeiku
mirai de furikaette
mō 2 do to mayowanai yō ni
hō doku yō ni
tokasu yō ni
nan do mo owari o sagashiteite mo
chigiru yō ni
aisu yō ni
sore wa kataku shibarareta .
mienu yō ni
madō ito wa kyō mo , hito no sukima o nū yō ni
kumori nigoru bōenkyō nozoita
sagasu tabi ni
” namida de nagaserudarō ka “
kōkai bakari ga utsurikomi mata nigotteku
nagasu tabi ni nazeka
” kizu ” wa , kono saki o kowagaru anata o dakishimeteiru
miushinau tame ni me o fusagu
bokura wa kōshite
wasurete , michi o susundeiku
mirai de furikaette
mō 2 do to mayowanai yō ni
yumemi ni utsuru sono kibō wa , kanawazu kieteiku risōda
saki ni utsuru sono kibō wa , kanau no o matteru miraida
bokura wa kōshite
wasurete , michi o susundeiku
mirai de furikaette
mō 2 do to mayowanai yō ni
bokura wa sō shite
wasurete , yoru o susundeiku
saigo ni furi kaette
hikari o tomosu yō ni
hō doku yō ni
tokasu yō ni
nan do mo owari o sagashiteite mo
chigiru yō ni
aisu yō ni
sore wa kataku shibarareta .
mienu yō ni
Madou Ito (惑う糸) Lyrics English Translation
Today, the threads that confuse me are still sewing the gaps in my heart
I poured out a sense of fraying
to walk.
Nothing.
The “now” holds you in its arms as you fear what lies ahead
To see, I close my eyes again today
We are like this
Forgetting, we continue on our way
Looking back in the future
And never get lost again
Like a dagger in our cheeks
And melt away
No matter how many times you look for the end
as if we were in a bond
as if to love
it was bound hard.
As if invisible
The threads that confuse us today, sewing through the crevices of others
I looked through the cloudy and murky telescope
each time I looked for it.
I wondered if I could shed a tear
only my regrets are reflected in it, and it gets murky again
Every time I shed a tear, I don’t know why
The “scars” are holding you in their arms as you fear what lies ahead
You close your eyes in order to lose sight of it
We are like this
Forgetting, we continue on our way
Looking back in the future
And never get lost again
The hope reflected in our dreams is an ideal that will never come true and will fade away
The hope reflected in the future is a future waiting to be fulfilled
And so we go on our way
Forgetting, we continue on our way
Looking back in the future
And never get lost again
And so we do
We forget and go on through the night
And turn around at the end
Let the light shine on us
To make our cheeks glow
to melt away
how many times I’ve looked for the end
as if we were in a bond
as if to love
it was bound hard.
As if invisible
Madou Ito (惑う糸) Lyrics Japanese
惑う糸は今日も、心の隙間を縫うように
ほつれにぶる感覚を注いだ
歩くために
何も
「今」は、この先を怖がるあなたを抱きしめている
見るために今日も目を塞ぐ
僕らはこうして
忘れて、道を進んでいく
未来で振り返って
もう2度と迷わないように
頬どくように
溶かすように
何度も終わりを探していても
契るように
愛すように
それは硬く縛られた。
見えぬように
惑う糸は今日も、人の隙間を縫うように
曇り濁る望遠鏡覗いた
探すたびに
「涙で流せるだろうか」
後悔ばかりが映り込みまた濁ってく
流すたびに何故か
「傷」は、この先を怖がるあなたを抱きしめている
見失うために目を塞ぐ
僕らはこうして
忘れて、道を進んでいく
未来で振り返って
もう2度と迷わないように
夢見に映るその希望は、叶わず消えていく理想だ
先に映るその希望は、叶うのを待ってる未来だ
僕らはこうして
忘れて、道を進んでいく
未来で振り返って
もう2度と迷わないように
僕らはそうして
忘れて、夜を進んでいく
最後に振り帰って
光を灯すように
頬どくように
溶かすように
何度も終わりを探していても
契るように
愛すように
それは硬く縛られた。
見えぬように