Madou Ito lyrics romaji

Masaki Suda – Madou Ito (惑う糸) Lyrics Romaji Romanized And English Translation

Masaki Suda – Madou Ito (惑う糸) Lyrics Romaji Romanized

madō ito wa kyō mo , kokoro no sukima o nū yō ni

hotsure ni buru kankaku o sosoida

aruku tame ni

nani mo

” ima ” wa , kono saki o kowagaru anata o dakishimeteiru

miru tame ni kyō mo me o fusagu

bokura wa kōshite

wasurete , michi o susundeiku

mirai de furikaette

mō 2 do to mayowanai yō ni

hō doku yō ni

tokasu yō ni

nan do mo owari o sagashiteite mo

chigiru yō ni

aisu yō ni

sore wa kataku shibarareta .

mienu yō ni

madō ito wa kyō mo , hito no sukima o nū yō ni

kumori nigoru bōenkyō nozoita

sagasu tabi ni

” namida de nagaserudarō ka “

kōkai bakari ga utsurikomi mata nigotteku

nagasu tabi ni nazeka

” kizu ” wa , kono saki o kowagaru anata o dakishimeteiru

miushinau tame ni me o fusagu

bokura wa kōshite

wasurete , michi o susundeiku

mirai de furikaette

mō 2 do to mayowanai yō ni

yumemi ni utsuru sono kibō wa , kanawazu kieteiku risōda

saki ni utsuru sono kibō wa , kanau no o matteru miraida

bokura wa kōshite

wasurete , michi o susundeiku

mirai de furikaette

mō 2 do to mayowanai yō ni

bokura wa sō shite

wasurete , yoru o susundeiku

saigo ni furi kaette

hikari o tomosu yō ni

hō doku yō ni

tokasu yō ni

nan do mo owari o sagashiteite mo

chigiru yō ni

aisu yō ni

sore wa kataku shibarareta .

mienu yō ni

 

Madou Ito (惑う糸) Lyrics English Translation

Today, the threads that confuse me are still sewing the gaps in my heart

I poured out a sense of fraying

to walk.

Nothing.

The “now” holds you in its arms as you fear what lies ahead

To see, I close my eyes again today

We are like this

Forgetting, we continue on our way

Looking back in the future

And never get lost again

Like a dagger in our cheeks

And melt away

No matter how many times you look for the end

as if we were in a bond

as if to love

it was bound hard.

As if invisible

The threads that confuse us today, sewing through the crevices of others

I looked through the cloudy and murky telescope

each time I looked for it.

I wondered if I could shed a tear

only my regrets are reflected in it, and it gets murky again

Every time I shed a tear, I don’t know why

The “scars” are holding you in their arms as you fear what lies ahead

You close your eyes in order to lose sight of it

We are like this

Forgetting, we continue on our way

Looking back in the future

And never get lost again

The hope reflected in our dreams is an ideal that will never come true and will fade away

The hope reflected in the future is a future waiting to be fulfilled

And so we go on our way

Forgetting, we continue on our way

Looking back in the future

And never get lost again

And so we do

We forget and go on through the night

And turn around at the end

Let the light shine on us

To make our cheeks glow

to melt away

how many times I’ve looked for the end

as if we were in a bond

as if to love

it was bound hard.

As if invisible

 

Madou Ito (惑う糸) Lyrics Japanese

惑う糸は今日も、心の隙間を縫うように

ほつれにぶる感覚を注いだ

歩くために

何も

「今」は、この先を怖がるあなたを抱きしめている

見るために今日も目を塞ぐ

僕らはこうして

忘れて、道を進んでいく

未来で振り返って

もう2度と迷わないように

頬どくように

溶かすように

何度も終わりを探していても

契るように

愛すように

それは硬く縛られた。

見えぬように

惑う糸は今日も、人の隙間を縫うように

曇り濁る望遠鏡覗いた

探すたびに

「涙で流せるだろうか」

後悔ばかりが映り込みまた濁ってく

流すたびに何故か

「傷」は、この先を怖がるあなたを抱きしめている

見失うために目を塞ぐ

僕らはこうして

忘れて、道を進んでいく

未来で振り返って

もう2度と迷わないように

夢見に映るその希望は、叶わず消えていく理想だ

先に映るその希望は、叶うのを待ってる未来だ

僕らはこうして

忘れて、道を進んでいく

未来で振り返って

もう2度と迷わないように

僕らはそうして

忘れて、夜を進んでいく

最後に振り帰って

光を灯すように

頬どくように

溶かすように

何度も終わりを探していても

契るように

愛すように

それは硬く縛られた。

見えぬように

Related Posts