Boku Ga Shinou To Omottanowa Lyrics

Mika Nakashima Boku Ga Shinou To Omottanowa Lyrics Romaji Romanized And English Translation

Mika Nakashima Boku Ga Shinou To Omottanowa Lyrics Romaji Romanized

中島美嘉 僕が死のうと思ったのは – From THE FIRST TAKE

boku ga shinō to omotta no wa umineko ga sanbashi de naitakara

nami no zuī ni ukande kieru kako mo ban de tondeike

boku ga shinō to omotta no wa tanjōbi ni anzu no hana ga saitakara

sono komorebi de utatane shitara mushi no shigai to do ni nareru kana

hakka ame gyokō no tōdai sabita āchikyō suteta jitensha

mokuzō no eki no sutōbu no mae de doko ni mo tabidatenai kokoro

kyō wa marude kinō mitaida ashita o kaerunara kyō o kaenakya

wakatteru wakatterukeredo

boku ga shinō to omotta no wa kokoro ga karappo ni nattakara

mitasarenai to naiteiru no wa kitto mitasaretai to negaukara

boku ga shinō to omotta no wa kutsu himo ga toketakara

musubinaosu no wa nigatena ndayo hito to no tsunagari mo mata shikari

boku ga shinō to omotta no wa shōnen ga boku o mitsumeteitakara

beddo no ue de dogeza shiteruyo ano hi no boku ni gomennasai to

pasokon no usu akari uekai no heya no seikatsuon

intā fon no chaimu no oto mimi o fusagu torikago no shōnen

mienai teki to tatakatteru roku jō ikken no donkihōte

gōru wa dōse minikui monosa

boku ga shinō to omotta no wa tsumetai hito to iwaretakara

aisaretai to naiteiru no wa hito no nukumori o shitteshimattakara

boku ga shinō to omotta no wa anata ga kirei ni waraukara

shinu koto bakari kangaeteshimau no wa kitto ikiru koto ni majimesugirukara

boku ga shinō to omotta no wa mada anata ni deattenakattakara

anata no yōna hito ga umareta sekai o sukoshi suki ni nattayo

anata no yōna hito ga ikiteru sekai ni sukoshi kitai suruyo

 

Boku Ga Shinou To Omottanowa Lyrics English Translation

I thought of dying because a black-tailed gull was cawing on the pier

Peck at my past that floats and disappears on the waves, then fly away

I thought of dying because apricot blossoms bloomed on my birthday

If I dozed under the light that filtered through the leaves, would I return to earth together with insect remains?

Peppermint candy, the lighthouse at the fishing port,

a rusty arch bridge, the bicycle I threw away

A heart that can’t set out on a journey remains in front of the stove of a wooden train station

Today is just like yesterday

Got to change today to change tomorrow

I know, I know, but

I thought of dying because my heart became empty

I guess I cry over being unfulfilled because I want to be fulfilled

I thought of dying because my shoelaces became untied

I’m not good at tying them, just like I’m not good at building ties with people

I thought of dying because a boy stared at me

I’m on the bed kneeling down, apologizing to myself from that day

The faint light from the computer, household noises from the room upstairs

The doorbell intercom buzzes, the boy in the birdcage covers his ears

Struggling against an invisible enemy, a Don Quixote in a 6 tatami-mat room

What awaits at the finish line will be horrible anyway

I thought of dying because I was told I’m cold-hearted

I cry over wanting to be loved because I’ve discovered the warmth of human touch

I thought of dying because you laugh so beautifully

I guess I think about dying all the time because I take living too seriously

I thought of dying because I hadn’t met you yet

I like the world a little better for bringing someone like you into this world

I’m going to place a bit of hope in this world because someone like you is in it

 

Boku Ga Shinou To Omottanowa Japanese Lyrics

僕が死のうと思ったのは ウミネコが桟橋で鳴いたから

波の随意に浮かんで消える 過去も啄ばんで飛んでいけ

僕が死のうと思ったのは 誕生日に杏の花が咲いたから

その木漏れ日でうたた寝したら 虫の死骸と土になれるかな

薄荷飴 漁港の灯台 錆びたアーチ橋 捨てた自転車

木造の駅のストーブの前で どこにも旅立てない心

今日はまるで昨日みたいだ 明日を変えるなら今日を変えなきゃ

分かってる 分かってる けれど

僕が死のうと思ったのは 心が空っぽになったから

満たされないと泣いているのは きっと満たされたいと願うから

僕が死のうと思ったのは 靴紐が解けたから

結びなおすのは苦手なんだよ 人との繋がりもまた然り

僕が死のうと思ったのは 少年が僕を見つめていたから

ベッドの上で土下座してるよ あの日の僕にごめんなさいと

パソコンの薄明かり 上階の部屋の生活音

インターフォンのチャイムの音 耳を塞ぐ鳥かごの少年

見えない敵と戦ってる 六畳一間のドンキホーテ

ゴールはどうせ醜いものさ

僕が死のうと思ったのは 冷たい人と言われたから

愛されたいと泣いているのは 人の温もりを知ってしまったから

僕が死のうと思ったのは あなたが綺麗に笑うから

死ぬことばかり考えてしまうのは きっと生きる事に真面目すぎるから

僕が死のうと思ったのは まだあなたに出会ってなかったから

あなたのような人が生まれた 世界を少し好きになったよ

あなたのような人が生きてる 世界に少し期待するよ