Saucy Dog 紫苑 Shion Lyrics Romaji Romanized
itsunomanika . bokura wa konnani hata ni itanonine
jikan o modosetara , chigatta unmeidatta kana .
ikutsu ni natte mo . kiseki nanka o shinjiteitakatta
shiwashiwa no yoboyobo ni natte mo kanarazu mukae ni ikukara .
moshimo no hanashinara mō iya to iu hodo shitayona
” dōse ” yori ” kitto ” sono hō ga zutto
rakuda to omotteitakatta
namida no shoidane sayonara ga kurushī no wa
itsumo mitai ni sa waratte ” jāne “
kyō kara hitori zutsu . demo doko ka de
mata aeru yōna , sonna ki ga shiteru .
omoidashita . ano natsu bokura wa kaze o oikoshite
mada minu mitō no chi e , futari dake no mirai no tame .
kawatteshimau koto . nani o shita tte mō kawaranai mono
jikan o modosetara , chigatta unmeidatta kana .
yoru no tobari ni shizundeiku no wa
mirai o mitsukedashitakute
hora bokura dōse mō atomodori wa dekinai nda
tsukami sokonatta mirai o mukae ni iku
namida no shoidane sayonara ga kurushī no wa
itsumo mitai ni sa waratte ” jāne “
kyō kara hitori zutsude mo , doko ka de
mata aeru yōna , sonna ki ga shiteru .
sekai ga subete o wasurete mo mukae ni ikuyo
hajime kara zenbu ga tsunagatteru nda
kyō kara sono hi made . kitto doko ka de
mata aeru yō ni , sonna ki ga shiteru .
omoide banashi wa sono toki ni shiyō .
Saucy Dog 紫苑 Shion Lyrics English Translation
When did this happen? We were so close.
If we could turn back time, we would have had a different destiny.
No matter how old I get. I wish I had believed in miracles.
I’ll come for you, even if I’m wrinkled and old.
I’ve already told you enough ifs and buts.
I wanted to think that it would be easier to say “surely” than “anyway.
I just wanted it to be easy.
I guess it’s the tears that make it so hard to say good-bye
I’ll just smile and say, “Bye,” like I always do.
From today onwards, one by one. But somewhere…
I feel like I’ll see you again.
I remember now. That summer we overtook the wind
To an unexplored land, for a future just for the two of us.
Things that change. Things that will never change no matter what we do.
If we could turn back time, would our destiny have been different?
Sinking into the darkness of the night
I want to find the future
You see, we can’t go back now anyway
I’m going to pick up the future that I failed to grasp
I guess it’s the tears that make the good-bye so painful
Just like always, we’ll smile and say, “Bye, bye
From today onwards, one by one, somewhere
I feel like I’ll see you again, somewhere.
I’ll come for you even if the world forgets everything.
Everything’s been connected from the beginning.
From today until that day. I’m sure that somewhere
I have a feeling that we’ll meet again.
Let’s reminisce then.
Saucy Dog 紫苑 Shion Lyrics Japanese
いつのまにか。僕らはこんなに傍に居たのにね
時間を戻せたら、違った運命だったかな。
いくつになっても。奇跡なんかを信じていたかった
しわしわのヨボヨボになっても必ず迎えに行くから。
もしもの話ならもう嫌と言うほどしたよな
「どうせ」より「きっと」その方がずっと
楽だと思っていたかった
涙の所為だねさよならが苦しいのは
いつもみたいにさ笑って「じゃあね」
今日からひとりずつ。でもどこかで
また会えるような、そんな気がしてる。
思い出した。あの夏僕らは風を追い越して
まだ見ぬ未踏の地へ、ふたりだけの未来の為。
変わってしまう事。何をしたってもう変わらないモノ
時間を戻せたら、違った運命だったかな。
夜の帳に沈んでいくのは
未来を見つけ出したくて
ほら僕らどうせもう後戻りはできないんだ
掴み損なった未来を迎えに行く
涙の所為だねさよならが苦しいのは
いつもみたいにさ笑って「じゃあね」
今日からひとりずつでも、どこかで
また会えるような、そんな気がしてる。
世界が全てを忘れても迎えに行くよ
初めから全部が繋がってるんだ
今日からその日まで。きっとどこかで
また会えるように、そんな気がしてる。
思い出話はその時にしよう。