SCANDAL eternal Lyrics

SCANDAL eternal Lyrics Romaji Romanized And English Translation

SCANDAL eternal Lyrics Romaji Romanized

kaze ni yureruwa

hina giku no hana   umi ga mitakatta

nakidashi sōna

sora o mite itta

” ima kara , ikō ka . “

mabushī   hikari   hanatte

furisosogu ai no shawā

onegai   kokoro   toite

yasashī sekai ni furete

dōshitekashira

hitotsu ni natta   itami to yorokobi

kowakute mo mata kagi o aketeku

watashi no sugata o miteteyo

miteteyo

mabushī   hikari   hanatte

furisosogu ai no shawā

onegai   kokoro   toite

yasashī sekai e to

mabushī   hikari   hanatte

furisosogu ai ga aru

onegai   kokoro   toite

yasashī sekai ni furete

nē , kono shunkan o eien ni shite

kono shunkan , eien ni shiteyo

kono shunkan , eien ni shite

kono shunkan , eien ni shite

kono shunkan , eien ni shite

kono shunkan , eien ni shiteyo

 

SCANDAL eternal Lyrics English Translation

Daisies sway in the breeze

As I wish to see the sea

I looked at the sky that seemed ready to burst into tears

And said “should we go now?”

Emit a dazzling light

In a pouring shower of love

I beg you, open your heart

and feel how kind this world is

I always wondered why

Pain and joy entwine

Even if it scares me I would open this lock once again

Keep on watching me from now

Watch me now

Emit a dazzling light

In a pouring shower of love

I beg you, open your heart

To this kind world

Emit a dazzling light

Love is raining down on you

I beg you, open your heart

Feel how kind this world is, okay?

Make this moment last forever

Please make this moment last forever

Make this moment last forever

Please make this moment last forever

 

SCANDAL eternal Japanese Lyrics

風に揺れるわ

ひなぎくの花 海が見たかった

泣き出しそうな

空を見て言った

「今から、行こうか。」

眩しい ひかり 放って

降り注ぐ愛のシャワー

お願い こころ 解いて

やさしい世界に触れて

どうしてかしら

ひとつになった 痛みと喜び

怖くてもまた鍵を開けてく

わたしの姿をみててよ

みててよ

眩しい ひかり 放って

降り注ぐ愛のシャワー

お願い こころ 解いて

やさしい世界へと

眩しい ひかり 放って

降り注ぐ愛がある

お願い こころ 解いて

やさしい世界に触れて

ねぇ、この瞬間を永遠にして

この瞬間、永遠にしてよ

この瞬間、永遠にして

この瞬間、永遠にして

この瞬間、永遠にして

この瞬間、永遠にしてよ

Related Posts