SCANDAL eternal Lyrics Romaji Romanized
kaze ni yureruwa
hina giku no hana umi ga mitakatta
nakidashi sōna
sora o mite itta
” ima kara , ikō ka . “
mabushī hikari hanatte
furisosogu ai no shawā
onegai kokoro toite
yasashī sekai ni furete
dōshitekashira
hitotsu ni natta itami to yorokobi
kowakute mo mata kagi o aketeku
watashi no sugata o miteteyo
miteteyo
mabushī hikari hanatte
furisosogu ai no shawā
onegai kokoro toite
yasashī sekai e to
mabushī hikari hanatte
furisosogu ai ga aru
onegai kokoro toite
yasashī sekai ni furete
nē , kono shunkan o eien ni shite
kono shunkan , eien ni shiteyo
kono shunkan , eien ni shite
kono shunkan , eien ni shite
kono shunkan , eien ni shite
kono shunkan , eien ni shiteyo
SCANDAL eternal Lyrics English Translation
Daisies sway in the breeze
As I wish to see the sea
I looked at the sky that seemed ready to burst into tears
And said “should we go now?”
Emit a dazzling light
In a pouring shower of love
I beg you, open your heart
and feel how kind this world is
I always wondered why
Pain and joy entwine
Even if it scares me I would open this lock once again
Keep on watching me from now
Watch me now
Emit a dazzling light
In a pouring shower of love
I beg you, open your heart
To this kind world
Emit a dazzling light
Love is raining down on you
I beg you, open your heart
Feel how kind this world is, okay?
Make this moment last forever
Please make this moment last forever
Make this moment last forever
Please make this moment last forever
SCANDAL eternal Japanese Lyrics
風に揺れるわ
ひなぎくの花 海が見たかった
泣き出しそうな
空を見て言った
「今から、行こうか。」
眩しい ひかり 放って
降り注ぐ愛のシャワー
お願い こころ 解いて
やさしい世界に触れて
どうしてかしら
ひとつになった 痛みと喜び
怖くてもまた鍵を開けてく
わたしの姿をみててよ
みててよ
眩しい ひかり 放って
降り注ぐ愛のシャワー
お願い こころ 解いて
やさしい世界へと
眩しい ひかり 放って
降り注ぐ愛がある
お願い こころ 解いて
やさしい世界に触れて
ねぇ、この瞬間を永遠にして
この瞬間、永遠にしてよ
この瞬間、永遠にして
この瞬間、永遠にして
この瞬間、永遠にして
この瞬間、永遠にしてよ