かわいい lyrics

WinD かわいい (kawaii) Lyrics Romaji Romanized And English Translation

WinD かわいい (kawaii) Lyrics Romaji Romanized

Super idol no egao yori mo

ano hachigatsu no gogo yori mo

105 ° C yori

hikaru kimi e

” kawaī ” tto ierunara

koronde mo sugu warau kimi wa

yume wa tōi hazunanoni

yubi sashita hoshi ga chikazuita

yasashī kaze fuite

” tonari ” ijō motto chikaku

” ni ninnara daijōbu ” sō ittara

Super idol no egao yori mo

ano hachigatsu no gogo yori mo

105 ° C yori

hikaru kimi e

ichi nin kiri janai

aruiteyukō

subete o wasure koi o shite

105 ° C yori

hikaru kimi e

ichi nin kiri janai

aruiteyukō

kotae o motome koi ochite

105 ° C yori

hikaru kimi e

hitokuchi happirakki

hitokuchi daisuki

nē , nē )

” kawaī ” tto ierunara

koronde mo sugu warau kimi wa

yume wa tōi hazunanoni

yubi sashita hoshi ga chikazuita

yasashī kaze fuite

” tonari ” ijō motto chikaku

” ni ninnara daijōbu ” sō ittara

( kitto daijōbuda )

Super idol no egao yori mo

ano hachigatsu no gogo yori mo

105 ° C yori

hikaru kimi e

ichi nin kiri janai

aruiteyukō

subete o wasure koi o shite

105 ° C yori

hikaru kimi e

ichi nin kiri janai

aruiteyukō

kotae o motome koi ochite

105 ° C yori

hikaru kimi e

hitokuchi happirakki

hitokuchi daisuki

hitokuchi happirakki

 

WinD かわいい (kawaii) Lyrics English Translation

More than the smile of a super idol

More than that August afternoon

From 105°C

To the glowing you

If you can say “cute

You who laughs right away even when you fall

Even though my dream should be far away

The star I pointed to is getting closer

A gentle breeze is blowing

We’re closer than next door

When I said, “It’s okay if we’re together

More than the smile of a super idol

More than that August afternoon

From 105°C

To the glowing you

I’m not alone

Let’s walk together

Let’s forget everything and fall in love

from 105°C

To you, shining light

I’m not alone

Let’s walk on

Seeking answers, falling in love

from 105°C

To the glowing you

One bite of happy luck

I love a bite

(hey, hey)

If you can say “cute

Even if you fall down, you smile right away

My dream should be far away, but

The star I pointed to is getting closer

A gentle breeze is blowing

We’re closer than next door

I said, “It’ll be okay if we’re together.”

(I’m sure we’ll be fine)

More than the smile of a super idol

More than that August afternoon

From 105°C

To the glowing you

You’re not alone

Let’s walk together

Let’s forget everything and fall in love

from 105°C

To you, shining light

I’m not alone

Let’s walk on

Seeking answers, falling in love

from 105°C

To the glowing you

One bite of happy luck

I love a bite

A Little Bit of Happy Luck

 

WinD かわいい (kawaii) Japanese Lyrics

Super idolの笑顔よりも

あの八月の午後よりも

105°C より

光る君へ

「かわいい」っと言えるなら

転んでもすぐ笑う君は

夢は遠いはずなのに

指差した星が近付いた

優しい風吹いて

「隣り」以上もっと近く

「二人なら大丈夫」そう言ったら

Super idolの笑顔よりも

あの八月の午後よりも

105°C より

光る君へ

一人きりじゃない

歩いてゆこう

全てを忘れ恋をして

105°C より

光る君へ

一人きりじゃない

歩いてゆこう

答えを求め恋落ちて

105°C より

光る君へ

ひとくちハッピラッキ

ひとくち大好き

(ねぇ、ねぇ)

「かわいい」っと言えるなら

転んでもすぐ笑う君は

夢は遠いはずなのに

指差した星が近付いた

優しい風吹いて

「隣り」以上もっと近く

「二人なら大丈夫」そう言ったら

(きっと大丈夫だ)

Super idolの笑顔よりも

あの八月の午後よりも

105°C より

光る君へ

一人きりじゃない

歩いてゆこう

全てを忘れ恋をして

105°C より

光る君へ

一人きりじゃない

歩いてゆこう

答えを求め恋落ちて

105°C より

光る君へ

ひとくちハッピラッキ

ひとくち大好き

ひとくちハッピラッキ