Watashi no Saigo no Hi lyrics

yourness – 私の最後の日 My Last Day ( Watashi no Saigo no Hi ) Lyrics Romaji Romanized And English Translation

yourness – 私の最後の日 My Last Day ( Watashi no Saigo no Hi ) Lyrics Romaji Romanized

genkō nante iranai

datte tōtei   egakikirenaiya

daihon datte iranai

bukiyōdeshō   wakatteruwa

fukikae nante iranai

datte eiga no yō ni naranaiyo

ketsumatsu datte iranai

sukuiyō no nai   owari wa iranai

kitto nakigoto datte iwanai

gomakashite kakusu   warui kuse

” yakusoku ” nante ienai

tabaneta mama shimatta

itsumo   sōzōshī

anata no koe ga choppiri

chīsaku natte   furueteruno

wakatteru ndakara

itsumo wa   iwanai kuse ni

imasara iwanaideyo

” watashi mo kokorokara shiawasedeshita “

dakara   sonna kanashī

namida wa shimatteoite

semete kyō kurai wa

wagamama de isasete

dakara   sonna kanashī

kao de warawanaideyo

ā ” gomenne ” nakasetetano

watashidattana

dakedo   yappa sabishī

sukina eiga mo dorama mo

kakushite motteikereba

yokattanoninā dakedo   kitto iranai

kun ni moraisugita ai o

nakushiteshimautoikenaikara

dakara   sonna kanashī

namida wa shimatteoite

semete saigo kurai

wagamama de isasete

dakara   sonna yasashī

kao de warawanaideyo

ā ” gomenne ” nakasetetano

watashidattana

 

yourness – 私の最後の日 My Last Day ( Watashi no Saigo no Hi ) Lyrics English Translation

I don’t need a manuscript

It’s beyond description

I don’t even need a script

I know I’m not good at it

It doesn’t have to be dubbed

It’s not going to be like a movie

I don’t need an irretrievable end

I don’t need an unanswered ending

[Yourness / My Last Day]

I’m sure I won’t be whining

A bad habit of speaking vaguely and hiding

I can’t say I promise

I crumpled and put it away

I know

that your noisy voice

is a bit softer

and shaking

That’s not how you are

Don’t say that now

“I was truly happy, too”

So let’s put away

those sad tears

Let me be selfish

at least for today

So don’t smile

with such a sad face

Ah, don’t say sorry

I’m the one who made you cry

Still it’s lonely

I wish I had brought with me

in secret

our favorite movies and dramas

But I’m sure I won’t need them

I can’t lose all the love

I received from you

So put away those sad tears

and let me

be selfish

at least for one last time

So please don’t smile

with such a kind face

Ah, don’t say sorry

I’m the one who made you cry

 

yourness – 私の最後の日 My Last Day ( Watashi no Saigo no Hi ) Lyrics Japanese

原稿なんていらない

だって到底 描ききれないや

台本だっていらない

不器用でしょう わかってるわ

吹き替えなんていらない

だって映画のようにならないよ

結末だっていらない

救いようのない 終わりはいらない

きっと泣き言だって言わない

誤魔化して隠す 悪い癖

「約束」なんて言えない

束ねたまましまった

いつも 騒々しい

あなたの声がちょっぴり

小さくなって 震えてるの

分かってるんだから

いつもは 言わないくせに

今更言わないでよ

「私も心から幸せでした」

だから そんな悲しい

涙はしまっておいて

せめて今日くらいは

我儘でいさせて

だから そんな哀しい

顔で笑わないでよ

あぁ「ごめんね」泣かせてたの

私だったな

だけど やっぱ寂しい

好きな映画もドラマも

隠して持っていければ

良かったのになぁ

だけど きっといらない

君に貰いすぎた愛を

無くしてしまうといけないから

だから そんな悲しい

涙はしまっておいて

せめて最期くらい

我儘でいさせて

だから そんな優しい

顔で笑わないでよ

あぁ「ごめんね」泣かせてたの

私だったな