17さいのうた lyrics romaji

Yuika – Seventeen’s Song (17さいのうた。) Lyrics Romaji Romanized And English Translation

Yuika – Seventeen’s Song (17さいのうた。) Lyrics Romaji Romanized

konna watashi no mijukuna uta o

kītekurete dōmo arigataune .

mōsukoshi de watashi wa mijukuna otona ni

naru mitaidesu .

nanka waracchaune .

hontōhane ,

motto mae o mukeru yōna uta o

kaku tsumoridattakedo ,

kakenakute .

watashi wa mada ,

ta no dareka o sasaerareru hodo

tsuyokunakatta mitai .

gomenne .

haikei , mirai no watashi e .

ima sokode

donna koto o shite

ikiteimasu ka .

haikei , ima no watashi e .

ima koko de

donna koto o shitara

ikiteikeru ndeshō ka .

“ sukidakara kakkoī ” toka

“ soba ni iru ” toka

“ katte ni nusunda ” toka

kaiteta .

“ dōsedattara mō chotto ” anata mitai ni

yasashī uta o kakeba yokattane .

hontōhane ,

sukina koto dake shite ikitaino .

demo sore wa jōzuna ikikata to wa ienaikara .

muda ni natte mo ,

imi ga nakute mo ,

ima wa koko kara

hanarenakyaikenaino

gomenne .

haikei , mirai no watashi e .

ima sokode

donna otona ni natte

ikiteimasu ka .

haikei , ima no watashi e .

ima koko de

donna otona ni naritai to

ieba ī ndeshō ka .

” sayonara . ” wa kanashiku narukarasa ,

” matane . ” tte iwasete

itsuka watashi ga

ima mitaina

uta o kakenaku natte mo ,

okoranaidene .

haikei , kako no watashi e .

ima no watashi wa

zutto yumemiteita koto kanaeruyo .

haikei , ima no watashi e .

konna nasakenai

uta datte utaeba īyo

sore ga watashidakara .

haikei , mirai no watashi e .

ima soko wa

donna kireina sekai ga

hirogatteimasu ka .

haikei , ima no watashi e .

ima koko ga

donna sekai yori mo

shiawasedeshita .

konna watashi no mijukuna uta o

kītekurete dōmo arigataune .

korekara watashi wa mijukuna otona ni

naru junbi o shimasu .

” jā , matane . “

 

Seventeen’s Song (17さいのうた。) Lyrics English Translation

Thank you for listening

to my immature song

Soon I’ll become

an immature adult

Isn’t that funny?

Actually,

I wanted to write

a more positive song

but I couldn’t

I still couldn’t become someone

strong enough to support others

strong enough to support others

I’m sorry

To My Future Self,

Right now,

What kind of life

are you living over there?

To My Current Self,

Now while I’m here

What should I do

to keep on living?

“You’re cool because I like you”

“Stay by my side”

“You stole it”

Are my words

“If I known I would’ve tried to be”

more like you

And write a kinder song

Actually,

I want to live just doing what I like

But that’s not a good way of living

Even if it’s a waste

or pointless,

Now I just need

to get away from here

I’m sorry

To My Future Self,

Now over there

What kind of adult

have you become?

To My Current Self,

Now right here

What kind of adult

do you want to be?

“Goodbye” sounds too sad

So let’s say, “See you later”

Someday

Even if I can’t

write songs like this anymore,

Don’t get mad

To My Past Self,

My current self

is fulfilling all my old dreams

To My Current Self,

It’s okay to sing

a song this pathetic

Because this is me

To My Future Self,

Now over there

What kind of beautiful world

can you see?

To My Current Self,

Now right here

I’m happier than I could be

in any other world

Thank you for listening

to my immature song

I’m getting ready to become

an immature adult

“See you later.”

Seventeen’s Song (17さいのうた。) Lyrics Japanese

こんな私の未熟なうたを

聴いてくれて どうも有難うね。

もう少しで私は未熟な大人に

なるみたいです。

なんか笑っちゃうね。

本当はね、

もっと前を向けるようなうたを

書くつもりだったけど、

書けなくて。

私はまだ、

他の誰かを支えられるほど

強くなかったみたい。

ごめんね。

拝啓、未来の私へ。

今そこで

どんなことをして

生きていますか。

拝啓、今の私へ。

今ここで

どんなことをしたら

生きていけるんでしょうか。

“好きだからかっこいい”とか

“そばにいる”とか

“勝手に盗んだ”とか

書いてた。

“どうせだったらもうちょっと”貴方みたいに

やさしいうたを書けばよかったね。

本当はね、

好きなことだけして生きたいの。

でもそれは上手な生き方とは言えないから。

無駄になっても、

意味がなくても、

今はここから

離れなきゃいけないの

ごめんね。

拝啓、未来の私へ。

今そこで

どんな大人になって

生きていますか。

拝啓、今の私へ。

今ここで

どんな大人になりたいと

言えばいいんでしょうか。

「さよなら。」は悲しくなるからさ、

「またね。」って言わせて

いつか私が

今みたいな

うたを書けなくなっても、

怒らないでね。

拝啓、過去の私へ。

今の私は

ずっと夢見ていたこと 叶えるよ。

拝啓、今の私へ。

こんな情けない

うただって歌えばいいよ

それが私だから。

拝啓、未来の私へ。

今そこは

どんな綺麗な世界が

広がっていますか。

拝啓、今の私へ。

今ここが

どんな世界よりも

幸せでした。

こんな私の未熟なうたを

聴いてくれて どうも有難うね。

これから私は未熟な大人に

なる準備をします。

「じゃあ、またね。」

Related Posts