mizukiri Lyrics

Yuuri ミズキリ (mizukiri) Lyrics Romaji Romanized And English Translation

Yuuri ミズキリ ( mizukiri ) Lyrics Romaji Romanized

koi wa donna kotode sae mo koeteikeruto

omoeru hi ga kuruda nante omowanakute

sunderu sekai ga chigau no kana

nante kimi o tōku kanjiteita

dakedo ima fureru

shiorekaketa hana ni netsu o ataetano

sekai ga kawaru hodo ni

kiseki no yō ni

anata dake ga hitomi ni utsuruno

me o tojireba hata ni iruno

subete no koto o koeteiku tame ni

ushiromuki wa mizukiri shiyō

sayonara no nochi

furikaette kimi ga warau

itsu made soko ni iru no nante omoinagara

dekireba kaeritaku wa naina

nante kimi o tōku kanjiteita

te to te ga fureau

mō nidoto dare ka no koto

suki ni naru nante nai to omotteta

machigaidane

anata dake ga hitomi ni utsuruno

me o tojireba hata ni iruno

subete no koto o koeteiku tame ni

ushiromuki wa mizukiri shiyō

sonna me o shinaide

tsugini au toki no bun made kisu shiyō

tomadoi mo surechigai mo

hikisakeyashinaiyo

anata dake ga hitomi ni utsuruno

me o tojireba hata ni iruno

subete no koto o koeteiku tame ni

ushiromuki wa mizukiri shiyō

 

mizukiri Lyrics English Translation

I never thought I’d see the day when I’d think that love could transcend anything

I never thought the day would come

I wondered if I was living in the wrong world.

I used to think you were far away

But now I touch you

I gave heat to a flower that was about to wilt

To the point where the world changes

It’s like a miracle

You’re the only one I see in my eyes

When I close my eyes, you’re right beside me

To go beyond all things

Let’s drain the seaweed

After the goodbye

I’ll look back and you’ll smile

I wonder how long I’ll be there

I don’t want to go home if I can help it

How far away I felt you were

Our hands touch each other

I thought I’d never fall in love with someone again

I thought I’d never fall in love with someone again.

I was wrong.

You’re all I see in my eyes.

When I close my eyes, you’re right beside me

To go beyond all that

Let’s drain the seaweed

Don’t look at me like that.

I’ll kiss you for the next time we meet

The confusion and the differences

You can’t tear us apart

You’re the only one I see in my eyes

When I close my eyes, you’re right beside me

In order to transcend all things

Let’s drain the seaweed

 

mizukiri Japanese Lyrics

恋はどんなことでさえも超えていけると

思える日が来るだなんて思わなくて

住んでる世界が違うのかな

なんて君を遠く感じていた

だけど今 触れる

萎れかけた花に熱を与えたの

世界が変わるほどに

奇跡のように

あなただけが瞳に映るの

眼を閉じれば傍に居るの

全ての事を超えていくために

ウシロムキは水切りしよう

さよならの後

振り返って君が笑う

いつまでそこに居るのなんて思いながら

出来れば帰りたくはないな

なんて君を遠く感じていた

手と手が触れ合う

もう二度と誰かのこと

好きになるなんてないと思ってた

間違いだね

あなただけが瞳に映るの

眼を閉じれば傍に居るの

全ての事を超えていくために

ウシロムキは水切りしよう

そんな眼をしないで

次に会う時の分までキスしよう

戸惑いもすれ違いも

引き裂けやしないよ

あなただけが瞳に映るの

眼を閉じれば傍に居るの

全ての事を超えていくために

ウシロムキは水切りしよう

Related Posts