Yuuri ミズキリ ( mizukiri ) Lyrics Romaji Romanized
koi wa donna kotode sae mo koeteikeruto
omoeru hi ga kuruda nante omowanakute
sunderu sekai ga chigau no kana
nante kimi o tōku kanjiteita
dakedo ima fureru
shiorekaketa hana ni netsu o ataetano
sekai ga kawaru hodo ni
kiseki no yō ni
anata dake ga hitomi ni utsuruno
me o tojireba hata ni iruno
subete no koto o koeteiku tame ni
ushiromuki wa mizukiri shiyō
sayonara no nochi
furikaette kimi ga warau
itsu made soko ni iru no nante omoinagara
dekireba kaeritaku wa naina
nante kimi o tōku kanjiteita
te to te ga fureau
mō nidoto dare ka no koto
suki ni naru nante nai to omotteta
machigaidane
anata dake ga hitomi ni utsuruno
me o tojireba hata ni iruno
subete no koto o koeteiku tame ni
ushiromuki wa mizukiri shiyō
sonna me o shinaide
tsugini au toki no bun made kisu shiyō
tomadoi mo surechigai mo
hikisakeyashinaiyo
anata dake ga hitomi ni utsuruno
me o tojireba hata ni iruno
subete no koto o koeteiku tame ni
ushiromuki wa mizukiri shiyō
mizukiri Lyrics English Translation
I never thought I’d see the day when I’d think that love could transcend anything
I never thought the day would come
I wondered if I was living in the wrong world.
I used to think you were far away
But now I touch you
I gave heat to a flower that was about to wilt
To the point where the world changes
It’s like a miracle
You’re the only one I see in my eyes
When I close my eyes, you’re right beside me
To go beyond all things
Let’s drain the seaweed
After the goodbye
I’ll look back and you’ll smile
I wonder how long I’ll be there
I don’t want to go home if I can help it
How far away I felt you were
Our hands touch each other
I thought I’d never fall in love with someone again
I thought I’d never fall in love with someone again.
I was wrong.
You’re all I see in my eyes.
When I close my eyes, you’re right beside me
To go beyond all that
Let’s drain the seaweed
Don’t look at me like that.
I’ll kiss you for the next time we meet
The confusion and the differences
You can’t tear us apart
You’re the only one I see in my eyes
When I close my eyes, you’re right beside me
In order to transcend all things
Let’s drain the seaweed
mizukiri Japanese Lyrics
恋はどんなことでさえも超えていけると
思える日が来るだなんて思わなくて
住んでる世界が違うのかな
なんて君を遠く感じていた
だけど今 触れる
萎れかけた花に熱を与えたの
世界が変わるほどに
奇跡のように
あなただけが瞳に映るの
眼を閉じれば傍に居るの
全ての事を超えていくために
ウシロムキは水切りしよう
さよならの後
振り返って君が笑う
いつまでそこに居るのなんて思いながら
出来れば帰りたくはないな
なんて君を遠く感じていた
手と手が触れ合う
もう二度と誰かのこと
好きになるなんてないと思ってた
間違いだね
あなただけが瞳に映るの
眼を閉じれば傍に居るの
全ての事を超えていくために
ウシロムキは水切りしよう
そんな眼をしないで
次に会う時の分までキスしよう
戸惑いもすれ違いも
引き裂けやしないよ
あなただけが瞳に映るの
眼を閉じれば傍に居るの
全ての事を超えていくために
ウシロムキは水切りしよう