The day we become eternal love not lovers Lyrics Romaji

YUURI – The day we become eternal love,not lovers Lyrics Romaji Romanized And English Translation

YUURI – The day we become eternal love,not lovers Lyrics Romaji Romanized

hajimete atta hi

te o tsunaida hi

kisu o shita hi

kenka o shita hi

ichi nen kinenbi o wasureteta hi

sasaina koto mo oboeru to kimeta hi

karendā ni fueteitta kinenbi no kazu dake

itoshiku naru hodo ni kowaku natteita hi

wakareyō to omotta hi

hontōni wakareta hi

mō kore ijō kinenbi wa fuenai ndane

wasureyō to omotta hi

omoidashiteshimatta hi

koibito janaku natta hi

doko ka de aetara nante omotta hi

hontōni saikai shita hi

ano toki gomenne ayamatta hi

kun ga katteta mugi ga nemutta hi

itoshiku naru hodo ni kowaku natteikukedo

deaeta koto ga shiawase to kanjireta hi

kun o hitori ni shinai

kokoro ni kimeta sono hi

itsu demo hata ni itai kokoro todoku bashodesa

kazoku ni narō to kimi ni chikai o taterareta hi

koibito janaku natta hi

shiawase ni suru shiawase ni narō shiawase ni shite

shiawase ni ikite ikite ikite zutto

hata ni irukara

kazoku ni nareta hi

yawarakana hida mari ni

sorezore no monogatari utsushite namidashita hi

kanashīkara nai tari shita wake janai ndayo

koibito janaku natta hi

 

The day we become eternal love,not lovers Lyrics English Translation

The day we first met

The day we held hands

The day we kissed

The day we had a fight

The day we forgot our one-year anniversary

The day we decided to remember even the smallest things

The more anniversary days added to the calendar, the more scared we became

The day I thought about breaking up

The day we actually broke up

We won’t have any more anniversary days from now on, will we?

The day I tried to forget, but ended up remembering

The day we became more than just lovers

The day I thought about how nice it would be to meet somewhere

The day we actually reunited

The day I apologized for what I did wrong

The day Mughi, the pet you had, passed away

The more I love, the more scared I become, but

The day I realized that meeting you was a happy thing

The day I decided I wouldn’t leave you alone

The day I wanted to always be by your side, in a place where my heart could reach you

The day I promised to become your family

The day we became more than just lovers

To make each other happy, to become happy together, and to live happily ever after

To always live by your side

The day we became family

The day we shed tears while watching our own stories in a soft and gentle warmth

It’s not that we cried because we were sad

The day we became more than just lovers.

 

The day we become eternal love,not lovers Lyrics Japanese

はじめて会った日

手をつないだ日

キスをした日

喧嘩をした日

一年記念日を忘れてた日

些細な事も覚えると決めた日

カレンダーに増えていった記念日の数だけ

愛しくなるほどに怖くなっていた日

別れようと思った日

本当に別れた日

もうこれ以上 記念日は増えないんだね

忘れようと思った日

思い出してしまった日

恋人じゃなくなった日

何処かで会えたら なんて思った日

本当に再会した日

あの時ごめんね 謝った日

君が飼ってたムギが眠った日

愛しくなるほどに怖くなっていくけど

出会えたことが幸せと感じれた日

君をひとりにしない

心に決めたその日

いつでも傍に居たい心届く場所でさ

家族になろうと君に誓いをたてられた日

恋人じゃなくなった日

幸せにする 幸せになろう 幸せにして

幸せに生きて 生きて 生きて ずっと

傍に居るから

家族になれた日

やわらかなひだまりに

それぞれの物語映して涙した日

悲しいから泣いたりした訳じゃないんだよ

恋人じゃなくなった日

Related Posts