Akuma no Ko Lyrics

Ai Higuchi 悪魔の子 (Akuma no Ko) Lyrics Romaji Romanized And English Translation

Ai Higuchi 悪魔の子 (Akuma no Ko) Lyrics Romaji Romanized

tetsu no tama ga seigi no shōmei

tsuranukeba eiyū ni chikazuita

sono me o tojite furetemireba

onaji katachi onaji taion no akuma

boku wa damede aitsu wa īno ?

soko no kabe ga atta dakenanoni

umareteshimatta unmei nagekuna

bokura wa minna jiyūna ndakara

tori no yō ni hane ga areba

doko e datte ikerukedo

kaeru basho ga nakereba

kitto doko e mo ikenai

tadatada ikiru no wa iyada

sekai wa zankokuda soredemo kimi o aisuyo

nani o gisei ni shite mo soredemo kimi o mamoruyo

machigaida toshite mo utagat tari shinai

tadashi sa to wa jibun no koto tsuyoku shinjiru kotoda

tetsu no ame ga ori chiru jōkei

terebi no naka eiga ni mieta nda

sensō nante orokana kyōbō

kankei nai shiranai kuni no hanashida

sorenara nante aitsu nikunde

kuroi kimochi kakushikirenai riyū

setsumei datte dekiyashinai nda

bokura wa nante mujun bakka nanda

kono kotoba mo yakusarereba

hontō no imi wa tsutawaranai

shinjiru no wa sono me o hiraite

fureta sekai dake

tadatada ikiru no wa iyada

sekai wa zankokuda soredemo kimi o aisuyo

nani o gisei ni shite mo soredemo kimi o mamoruyo

eranda hito no kage sutetamonono kabane

kizuita nda jibun no naka sodatsu no wa akuma no ko

seigi no ura gisei no naka kokoro ni wa akuma no ko

 

Akuma no Ko Lyrics English Translation

An iron bullet proves justice.

If you pierce it, you’re closer to being a hero.

Close your eyes and touch me.

Same shape, same temperature, same demon.

What’s wrong with me and what’s wrong with him?

It’s just that there was a wall there.

Don’t mourn the fate that brought you here

Because we’re all free

If we had wings like birds

We can go anywhere we want

But if we have nowhere to go

But if we don’t have a place to go, we’ll never get anywhere

I don’t want to live just for the sake of living

The world is cruel, but I’ll still love you

No matter what the cost, I’ll always protect you

Even if I’m wrong, I won’t doubt it.

To be right is to believe strongly in yourself.

It’s a scene of iron rain falling.

It was on TV. It looked like a movie.

War is a stupid, violent thing.

I don’t care. I don’t know anything about it.

What does that mean? I hate him.

Why can’t I hide my black feelings?

I can’t even explain it.

What a bunch of contradictions we are!

If these words are translated…

I can’t convey the true meaning

What I believe is that you open your eyes

The only thing I believe in is the world I touch

I don’t want to live just for the sake of living

The world is cruel, but I’ll still love you.

No matter what the cost, I’ll still protect you

The shadows of the people I chose, the corpses of the ones I threw away

I’ve realized that inside me, I’m growing up as a child of the devil

Behind the righteousness, in the midst of sacrifice, in my heart is a child of the devil

 

Akuma no Ko Japanese Lyrics

鉄の弾が 正義の証明

貫けば 英雄に近づいた

その目を閉じて 触れてみれば

同じ形 同じ体温の悪魔

僕はダメで あいつはいいの?

そこの壁があっただけなのに

生まれてしまった 運命嘆くな

僕らはみんな 自由なんだから

鳥のように 羽があれば

どこへだって行けるけど

帰る場所が なければ

きっとどこへも行けない

ただただ生きるのは嫌だ

世界は残酷だ それでも君を愛すよ

なにを犠牲にしても それでも君を守るよ

間違いだとしても 疑ったりしない

正しさとは 自分のこと 強く信じることだ

鉄の雨が 降り散る情景

テレビの中 映画に見えたんだ

戦争なんて 愚かな凶暴

関係ない 知らない国の話だ

それならなんて あいつ憎んで

黒い気持ち 隠しきれない理由

説明だって できやしないんだ

僕らはなんて 矛盾ばっかなんだ

この言葉も 訳されれば

本当の意味は伝わらない

信じるのは その目を開いて

触れた世界だけ

ただただ生きるのは嫌だ

世界は残酷だ それでも君を愛すよ

なにを犠牲にしても それでも君を守るよ

選んだ人の影 捨てたものの屍

気づいたんだ 自分の中 育つのは悪魔の子

正義の裏 犠牲の中 心には悪魔の子

Related Posts