Aimer – オアイコ (Oaiko) Lyrics Romaji Romanized
ichi byō mitsumete sugu mata sorashite
fure sōna kyori wa yakeni kaze o kanjite
kotoba o sagashite mitsukatte hikkomete mata
ataman naka dake a adakōda iete
hitori dake sasoidashite yosomi nante mō shinai yō ni
mune no oku ni sono te de furete hoshī
kaze ni nagasukara kotoba ni shite īyo
yurayura to yureteru kokoro
horonigakute amai kioku hitotsu zutsu wake aetara
sono koe todoku kana yakitsuku hodo ni
gyutto tsukande sotto kawashite
fuwari tada oaiko no mama de ī ndayo
socchi ga itte kocchi janakute
yurari mada oaiko no mama de ī ndayo
kuchiguse oboete sonna jibun ni urotaete
hagurakashita honne wa mada zenbu wa misenaiyo
sarigenai shisen ga surechigai tōku miru tabi
yowakina mune dake a adakōda itte
oikakete nozoki konde fuanna kao nante shinaikara
senakagoshi no koe o hanasanaide hoshī
makka ni somatta yokogao waratte
jiwajiwa to toketeku kokoro
nakeru hodo modokashī yūhi mada omoide janaiyo
kono koe todoku kana tsutsumareru yō ni
jitto damatte sotto waratte
fuwari tada oaiko no mama de ī ndayo
kocchi o muite socchi janakute
hirari tada oaiko no mama de ī ndayo
kaze ni nagasukara kotoba ni shite īyo
yurayura to yureteru kokoro
horonigakute amai kioku hitotsu zutsu wake aetara
sono koe todoku kana yakitsuku hodo ni
gyutto tsukande sotto kawashite
fuwari tada oaiko no mama de ī ndayo
socchi ga itte kocchi janakute
yurari mada oaiko no mama de ī ndayo
Aimer – オアイコ (Oaiko) Lyrics English Translation
You stare for a second, then look away again.
You’re almost touching, and then you feel the wind in your face.
You look for the words, you find them, you pull them away, and then you go back to it.
You’re just saying this and that in your head.
I want you to lure me out alone, so I don’t have to look away again.
I want you to touch my heart with your hand
I’ll let the wind blow it away, so you can say it.
I want you to touch me with your hand
I want you to share each bittersweet and sweet memory with me
I wonder if I can reach your voice… so that it burns into my heart.
I’ll grab it tightly, and softly dodge it.
Softly, it’s okay to just be Ooako.
I’ll just stay as Oaiko, you say, not this way.
I’ll just stay as Oaiko.
I’m still Oaiko, that’s all I’m saying.
I won’t show you my true feelings that I’ve been vague about yet.
Every time our casual glances pass each other and we look into the distance…
Whenever I look at you from afar, I see your weak chest
I don’t want you to chase after me, peeking into my eyes and making anxious faces.
I don’t want you to let go of my voice behind your back.
I don’t want you to let go of my voice through the back of your head
My heart is slowly melting away
The sunset so frustrating that it makes me cry, it’s not a memory yet
I wonder if this voice will reach you… as if I’m being wrapped up in it.
Be still and silent, smile softly
Softly, it’s okay to just be Ooako.
Look this way, not that way.
I’ll let the wind wash it away, so you can say the words.
I’ll let the wind wash it away, so you can put it into words.
I’ll let the wind wash it away, so you can put it into words.
I’ll let the wind blow it away, so you can say it.
I wonder if your voice will reach me.
I’ll grab it tightly, and gently dodge it.
Softly, it’s okay to just be Ooako.
I’ll just stay as Oaiko, you say, not this way.
I’ll just stay as Oaiko.
オアイコ (Oaiko) Lyrics Japanese
一秒見つめて すぐまた逸らして
触れそうな距離は やけに風を感じて
言葉を探して 見つかって 引っ込めてまた
頭ん中だけ あぁだこうだ言えて
ひとりだけ誘い出して よそ見なんてもうしないように
胸の奥にその手で触れて欲しい
風に流すから 言葉にしていいよ
ゆらゆらと 揺れてる心
ほろ苦くて甘い記憶 ひとつずつ分け合えたら
その声届くかな 焼き付くほどに
ぎゅっと掴んで そっとかわして
ふわり ただオアイコのままでいいんだよ
そっちが言って こっちじゃなくて
ゆらり まだオアイコのままでいいんだよ
口癖覚えて そんな自分に狼狽えて
はぐらかした本音は まだ全部は見せないよ
さり気ない視線が すれ違い 遠く見るたび
弱気な胸だけ あぁだこうだ言って
追いかけて覗き込んで 不安な顔なんてしないから
背中越しの声を離さないで欲しい
真っ赤に染まった 横顔わらって
じわじわと 溶けてく心
泣けるほどもどかしい夕陽 まだ思い出じゃないよ
この声届くかな 包まれるように
じっと黙って そっと笑って
ふわり ただオアイコのままでいいんだよ
こっちを向いて そっちじゃなくて
ひらり ただオアイコのままでいいんだよ
風に流すから 言葉にしていいよ
ゆらゆらと 揺れてる心
ほろ苦くて甘い記憶 ひとつずつ分け合えたら
その声届くかな 焼き付くほどに
ぎゅっと掴んで そっとかわして
ふわり ただオアイコのままでいいんだよ
そっちが言って こっちじゃなくて
ゆらり まだオアイコのままでいいんだよ