Spira Spica 燦々デイズ (Sun Sun Days) Lyrics Romaji Romanized
sansan kirari iro shita taisetsuna mono
wasurenaikara sō kono hi o
suiheisen haruka kanata
otoshita tameiki wa nami ni sarawarete kieta
futa shita honne mitsuketekureta
kimi ni te o hikare yukkuri hashiridasu
kushakusha ni warau kimi o yakitsukete
namiuchigiwa ni haneru kage futatsu
narasu ashioto wa ashita e to hibīteru
sansan hadashi no kimi o oikaketeiku
kokoro hodokete shibukiageta
ranman yureru suimen ga kirari somatte
hajimete deau kono kanjō
massugu ni yume o miru kireina sono hitomi
kimi no soba de warattetaikara
Be myself !
isogiashi ni toki wa sugite
sora wa guradēshon marude mahō no yō ni
kokkoku kawaru keshiki no naka de
kimi to itsu made mo kawarazu iraretara
itazura ni warau kimi ga yubi sashita
kumo hitotsu nai makkurana kyanbasu
egaku hanatachi ga ashita o terashiteku
sansan ichi men ni saku sorezore no iro
kōri mo tokeru netsu o obite
renren hanabi nokoriga kimi no yokogao
kimochi afurete tomadōkedo
ima wa mada kono mune ni maita bakari no tane
itsuka ōkiku sakeru sono hi made
Step by step !
sansan kirari iro shita taisetsuna mono
me no mae ni ima tashika ni aru
renren kimi to issho ni irareru kiseki
wasurenaikara sō kono hi o
sansan kimi to narande aruku kaerimichi
ni nin no ashita ni tsunagatteru
massugu ni yume o miru kireina sono hitomi
zutto soba de warattetaikara
Be myself !
Spira Spica 燦々デイズ (Sun Sun Days) Lyrics English Translation
Brilliant, glittering colors, precious things
I’ll never forget this day
The horizon is far away
The sigh I dropped was swept away by the waves and disappeared
You’ve found my true feelings that I’ve been covering up
I’m running slowly with your hand in mine
I burned your crinkled smile on my face
Two shadows splashing in the waves
The sound of your footsteps echoing toward tomorrow
I’m running after you, barefoot and radiant
My heart unravels and I splash
The surface of the water shimmering with glittering light
I meet you for the first time, this feeling
I see your dream straight ahead, your beautiful eyes
Because I want to smile beside you
Be myself!
Time passes in a hurry
The sky is a gradation, just like magic
In the ever-changing scenery
If I could stay the same forever with you
You pointed at me with your mischievous smile
A pitch-black canvas without a cloud
The flowers I paint will light up tomorrow
Brilliantly blooming all over, each color
The ice melts, the heat builds up
Love, fireworks, lingering scent, your profile
I’m overflowing with feelings and I’m at a loss
But for now, I’m still a seed just sown in my heart
Until that day when I can bloom big
Step by step!
Brilliant, glittering colors, precious things
It’s right in front of me right now
I’m in love with you, and it’s a miracle I can be with you
I won’t forget, so this day
Brilliantly, I’m walking home with you side by side
It’s connected to our tomorrow
Straight ahead, looking into your dreams, your beautiful eyes
Because I want to smile beside you forever
Be myself!
Spira Spica 燦々デイズ (Sun Sun Days) Japanese Lyrics
燦々 キラリ色した 大切なもの
忘れないから そう この日を
水平線 遥か彼方
落としたため息は 波にさらわれて消えた
蓋した本音 見つけてくれた
キミに手を引かれ ゆっくり走り出す
くしゃくしゃに笑うキミを焼き付けて
波打ち際に はねる影ふたつ
鳴らす足音は 明日へと響いてる
燦々 裸足のキミを 追いかけていく
心ほどけて しぶきあげた
爛漫 揺れる水面が キラリ染まって
初めて出逢う この感情
真っ直ぐに 夢を見る 奇麗なその瞳
キミのそばで笑ってたいから
Be myself!
急ぎ足に 時は過ぎて
空はグラデーション まるで魔法のように
刻々変わる 景色の中で
キミといつまでも 変わらずいられたら
いたずらに笑うキミが指差した
雲ひとつない 真っ暗なキャンバス
描く花たちが 明日を照らしてく
燦々 一面に咲く それぞれの色
氷も溶ける 熱を帯びて
恋々 花火 残り香 キミの横顔
気持ち溢れて とまどうけど
今はまだ この胸に 蒔いたばかりの種
いつか大きく咲けるその日まで
Step by step!
燦々 キラリ色した 大切なもの
目の前に今 確かにある
恋々 キミと一緒にいられる奇跡
忘れないから そう この日を
燦々 キミと並んで 歩く帰り道
二人の明日に繋がってる
真っ直ぐに 夢を見る 奇麗なその瞳
ずっとそばで笑ってたいから
Be myself!