Algernon Lyrics Romaji

Yorushika アルジャーノン Algernon Lyrics Romaji Romanized And English Translation

アルジャーノン Algernon Lyrics Romaji Romanized

anata wa dōshite

boku ni kokoro o kureta ndeshō

anata wa dōshite

boku ni me o egaita nda

sora yori ōkiku

kumo o nagasu kaze o nomikonde

boku no manako wa mata yume o miteita

hadashi no mama de

anata wa yukkuri to kawatteiku

totemo chīsaku

sukoshi zutsu fukuramu pan o

nagameru yō ni

anata wa yukkuri to hashitteiku

nagai meiro no saki mo osorenai mama de

anata wa dōshite

boku ni namae o kureta ndeshō

anata wa dōshite

boku ni te o tsukutta nda

umi yori ōkiku

suna o nagasu nami mo nomikonde

chīsana ryōte wa mada tōku o miteta

akubi o hitotsu

bokura wa yukkuri to nemutteiku

totemo nagaku atama no mannaka ni

sodatteiku ōkina ki no

konpon o yukkuri to aruiteiku

nagai meiro no saki o osorenai yō ni

itsuka totemo oitsukenai hito ni

deau nodarō ka

itsuka totemo koerarenai kabe ni

sukumu nodarō ka

itsuka anata mo

sore o akirameteshimau nodarō ka

yukkuri to kawatteiku

yukkuri to kawatteiku

yukkuri to kawatteiku

bokura wa yukkuri to wasureteiku

totemo chīsaku

sukoshi zutsu kuzureru tō o nagameru yō ni

bokura wa yukkuri to nemutteiku

yukkuri to nemutteiku

anata wa yukkuri to kawatteiku

totemo chīsaku

ano ki no mannaka ni sodatteiku

kokage no yō ni

anata wa yukkuri to hashitteiku

nagai meiro no saki mo osorenai mama de

tashika ni mayoinagara

 

アルジャーノン Algernon Lyrics English Translation

Why did you

Why did you give me your heart?

Why did you

You painted eyes on me

Bigger than the sky

Swallowing the wind that sweeps the clouds

My eyes were dreaming again

Barefoot

You are slowly changing

So small

Like a loaf of bread that’s slowly swelling

As if you were looking at it

You run slowly

Unafraid of the long maze

Why did you give me a name

Why did you give me your name?

Why did you

You made me a hand

Bigger than the ocean

Swallowing the waves that wash the sand away

Your little hands were still looking far away

One yawn

We slowly drifted off to sleep

For a very long time in the middle of my head

We walk slowly to the root

Walking slowly along the root

Don’t be afraid of the long maze ahead

I wonder if one day I’ll meet someone

I wonder if I’ll meet someone I can’t catch up with

I wonder if one day I will cower

I wonder if I will cower

And one day you’ll give up

Will you give up on it

Will you slowly change

Slowly changing

Slowly changing

We slowly forget

So small

Like watching a tower slowly crumble

We’re slowly falling asleep

As we slowly fall asleep

You are slowly changing

So small

Growing up in the middle of that tree

Like the shade of a tree

You run slowly

Unafraid of the long maze ahead

Indeed, you are lost

 

アルジャーノン Algernon Lyrics Japanese

貴方はどうして

僕に心をくれたんでしょう

貴方はどうして

僕に目を描いたんだ

空より大きく

雲を流す風を呑み込んで

僕のまなこはまた夢を見ていた

裸足のままで

貴方はゆっくりと変わっていく

とても小さく

少しずつ膨らむパンを

眺めるように

貴方はゆっくりと走っていく

長い迷路の先も恐れないままで

貴方はどうして

僕に名前をくれたんでしょう

貴方はどうして

僕に手を作ったんだ

海より大きく

砂を流す波も呑み込んで

小さな両手はまだ遠くを見てた

あくびを一つ

僕らはゆっくりと眠っていく

とても長く 頭の真ん中に

育っていく大きな木の

根本をゆっくりと歩いていく

長い迷路の先を恐れないように

いつかとても追いつけない人に

出会うのだろうか

いつかとても越えられない壁に

竦むのだろうか

いつか貴方も

それを諦めてしまうのだろうか

ゆっくりと変わっていく

ゆっくりと変わっていく

ゆっくりと変わっていく

僕らはゆっくりと忘れていく

とても小さく

少しずつ崩れる塔を眺めるように

僕らはゆっくりと眠っていく

ゆっくりと眠っていく

貴方はゆっくりと変わっていく

とても小さく

あの木の真ん中に育っていく

木陰のように

貴方はゆっくりと走っていく

長い迷路の先も恐れないままで

確かに迷いながら

Related Posts