King Gnu 逆夢 ( sakayume ) Lyrics Romaji Romanized
anata ga nozomunara
kono mune o itōshite
tayori no nai boku mo itsuka
nanimono ka ni naretanara
yaku monaku
namida ga afure sōna
yoru o umetsukusu
kagayaku yume to naru
shiroi iki wa tayorinaku
fuyu no samu sa ni tokete kieta
ano hi no kasaneta te to te no
yonetsu ja amarini tayorinaino
haru wa itsu datte
atarimae no yō ni
mukae ni kuruto
sō omotteita ano koro
mabuta tojireba
yume wa itsu datte
masayumeda to shinjiteta ano koro
anata ga nozomunara
doko made mo toberukara
ikuji no nai boku mo itsuka
ikiru imi o mitsuketanara
ai to niku o
d to tsunagi awasete
ichi shōgai samenai hodo no
susanda yume to naru
kogoeru yozora o
ni nin de nukedasuno
atatakai kōto o
sotto kaketanara
anata wa itsu datte
atarimae no yō ni tonari ni iruto
sō omotteita ano koro
shitsu kuse ya shinai
kioku no ame ga furukizu e to
shimi watarōtomo
anata ga nozomunara
kono mune o itōshite
tayori no nai boku mo itsuka
nanimono ka ni naretanara
yaku monaku
namida ga afure sōna
yoru o umetsukusu
kagayaku yume to naru
kioku no umi o mogutte
ai no kakera o hirotte
anata no naka ni zutto
mabushī sekai o sotto
kono ai ga tatoe noroi no yō ni
jin wari to jin wari to
kono shintai mushibanda toshite mo
kokoro no okusoko kara
anata ga afuredashite
motomeatte kasanariau
sono saki de bokura yume to nare
anata ga nozomunara
kono mune o itōshite
tayori no nai boku mo itsuka
nanimono ka ni naretanara
yaku monaku
namida ga afure sōna
yoru o umetsukusu
kagayaku yume to naru
masayume de mo , sakayumeda toshite mo
Sakayume Lyrics English Translation
If that’s what you want.
I’ll shoot you through my heart
Even if I’m unreliable, someday
If I can become someone else
For no reason at all
I’m about to burst into tears
I’ll fill the night
I’ll be a shining dream
My white breath is unreliable
melted in the winter cold and disappeared
That day, hand in hand
The lingering heat is too unreliable
Spring is always here
As if it were a matter of course
I thought it would come for me
When I thought so, back then
When I close my eyelids
I’ll always dream
When I believed that my dreams were real
If you want me to
I can fly as far as I want
Even if I’m a coward, someday
If I find the meaning of life
With love and hate
I’ll be able to connect them together
That I’ll never wake up from
I’ll be a wild dream
Through the frozen night sky
We’ll escape together
A warm coat
If you drape it over me gently
You’ll always be there
You’ll always be next to me as if it’s natural
The time when I thought that
I can’t lose you
Even if the rain of memories sinks into my old wounds
Even if it sinks into old wounds
If you want me to
I’ll shoot through my heart
Even if I’m unreliable, someday
If I could become someone else
For no reason at all
I’m about to burst into tears
I’ll fill the night
I’ll become a shining dream
I dive into the sea of memories
Picking up the pieces of love
I’ll always be inside you
Gently bring the dazzling world
Even if this love is like a curse
Like a curse, slowly, slowly
Even if it eats away at my body
From the depths of my heart
I feel you overflowing
we will seek each other and overlap
Beyond that, we’ll become a dream
If you want me to
I’ll shoot through my heart
Someday I, the unreliable one
If I can become someone else
For no reason at all
I’m about to burst into tears
I’ll fill the night
It will be a shining dream
Whether it’s a good dream or a bad dream
Sakayume Japanese Lyrics
あなたが望むなら
この胸を射通して
頼りの無い僕もいつか
何者かに成れたなら
訳もなく
涙が溢れそうな
夜を埋め尽くす
輝く夢と成る
白い息は頼りなく
冬の寒さに溶けて消えた
あの日の重ねた手と手の
余熱じゃあまりに頼りないの
春はいつだって
当たり前の様に
迎えに来ると
そう思っていたあの頃
瞼閉じれば
夢はいつだって
正夢だと信じてたあの頃
あなたが望むなら
何処迄も飛べるから
意気地の無い僕もいつか
生きる意味を見つけたなら
愛と憎を
聢と繋ぎ合わせて
一生涯醒めない程の
荒んだ夢と成る
凍える夜空を
二人で抜け出すの
あたたかいコートを
そっと掛けたなら
あなたはいつだって
当たり前の様に隣にいると
そう思っていたあの頃
失くせやしない
記憶の雨が古傷へと
沁み渡ろうとも
あなたが望むなら
この胸を射通して
頼りの無い僕もいつか
何者かに成れたなら
訳もなく
涙が溢れそうな
夜を埋め尽くす
輝く夢と成る
記憶の海を潜って
愛の欠片を拾って
あなたの中にずっと
眩しい世界をそっと
この愛が例え呪いのように
じんわりとじんわりと
この身体蝕んだとしても
心の奥底から
あなたが溢れ出して
求め合って重なり合う
その先で僕ら夢と成れ
あなたが望むなら
この胸を射通して
頼りの無い僕もいつか
何者かに成れたなら
訳もなく
涙が溢れそうな
夜を埋め尽くす
輝く夢と成る
正夢でも、逆夢だとしても