Sayuri – Flower Tower (花の塔) Lyrics Romaji Romanized
kimi ga mottekita manga
kureta shiranai namae no o hana
kyō wa mada konai kana ?
hajimete no kanjō shitteshimatta
mado ni kazatta kaiga o nazotte hitori de uchū o tabi shite
sore dakede ī hazudattanoni
kun no te o nigitteshimattara
kodoku o shiranai kono machi ni wa
mō nidoto kaettekuru koto wa dekinai nodeshō
kun ga te o sashinobeta hikari de kage ga umareru
utatte kikasete kono hanashi no tsuzuki
tsureteitte mita koto nai hoshi made
dare no te mo koe mo todokanai
takaku sobie tatta tō no ue e
tobasu fūsenkazura
boku wa kimi ni waratte hoshī nda
mitasarenai ana wa dasei no kaiwa ya sumashita pōzu de
kore made wa umetekitakedo
taikutsuna hibi o ke chirashite
kun to ni nin de kono machi chū o oyogetara
sore wa dore dake sutekina kotodeshō ?
dashita koto nai hodo ōkina koe de yatto kimi ni tsutawaru
ibitsuna kurai ga sa kitto chōdo īne
sekai no haji to haji o musunde
mado ni kazatta kaiga o nazotte hitori de uchū o tabi shite
sore dake demo fujiyū naikedo
boku wa erande mitai no
takanaru kokoro nazodarake no sora o
anzenna rūpu o ima , kakikaete !
kun no te o nigitteshimattara
kodoku o shiranai kono machi ni wa mō nidoto
kaettekuru koto wa dekinai nodeshō
ikura demo mayoinagara hikari mo kage mo mi ni ikō
utatte kikasete kono hanashi no tsuzuki
tsureteitte mita koto nai hoshi made
sekai no haji to haji o musunde
Flower Tower (花の塔) Lyrics English Translation
The cartoon you brought me
Flowers with unknown names you gave me
I wonder if they’re still coming today?
I know my first emotion
I traced the paintings in the window and traveled through space alone
That’s all I was supposed to do
Once I held your hand
I’ll never know loneliness in this town
I’ll never be able to come back
The light that you held out your hand creates shadows
Sing to me the rest of this story
Take me to a star I’ve never seen
No one’s hand or voice can reach me
To the top of the towering tower
I want you to fly, my dear
I want you to laugh
I’ve filled the unfulfilled hole with inertial conversation and clear poses
I’ve been filling in the holes until now
I’ll kick off my boring days
How wonderful would it be to swim through the city with you
How wonderful would that be?
I’d have to speak louder than I’ve ever spoken to get through to you.
It would be just the right amount of distortion.
Connecting the edges of the world
Trace the paintings in the window and travel through the universe alone
That’s not enough.
But I want to choose.
My heart is racing, the sky is full of riddles
I’ll rewrite the safe loop now!
If I hold your hand
I’ll never know loneliness in this town again
I will never be able to come back
Let’s go see the lights and shadows while getting lost as much as we can
Sing to me the rest of this story
Take me to the stars I’ve never seen
Connecting the edges of the world
Flower Tower (花の塔) Lyrics Japanese
君が持ってきた漫画
くれた知らない名前のお花
今日はまだ来ないかな?
初めての感情知ってしまった
窓に飾った絵画をなぞってひとりで宇宙を旅して
それだけでいいはずだったのに
君の手を握ってしまったら
孤独を知らないこの街には
もう二度と帰ってくることはできないのでしょう
君が手を差し伸べた 光で影が生まれる
歌って聞かせて この話の続き
連れて行って見たことない星まで
誰の手も声も届かない
高く聳え立った塔の上へ
飛ばすフウセンカズラ
僕は君に笑って欲しいんだ
満たされない穴は惰性の会話や澄ましたポーズで
これまでは埋めてきたけど
退屈な日々を蹴散らして
君と二人でこの街中を泳げたら
それはどれだけ素敵なことでしょう?
出したことないほど大きな声でやっと君に伝わる
歪なくらいがさ きっとちょうどいいね
世界の端と端を結んで
窓に飾った絵画をなぞってひとりで宇宙を旅して
それだけでも不自由ないけど
僕は選んでみたいの
高鳴る心 謎だらけの空を
安全なループを今、書き換えて!
君の手を握ってしまったら
孤独を知らないこの街にはもう二度と
帰ってくることはできないのでしょう
いくらでも迷いながら光も影も見に行こう
歌って聞かせてこの話の続き
連れて行って見たことない星まで
世界の端と端を結んで