Sukida lyrics romaji

好きだ ( Sukida ) Lyrics Romaji Romanized And English Translation By YOASOBI

YOASOBI – 好きだ ( Sukida ) Lyrics Romaji Romanized

kyū ni ite mo tatte mo orarezu

tomodachi ni SOS

hanashi kīte hoshī nda

yappari watashi kare no koto ga

” sonna koto shitteru mō nan do mo “

usupperana sonna riakushon

mimi ni tako ga dekitete mo īkara kīte

gaman dekinai nda

iza kare ni yon kaime no kokuhaku o

kitai usui kataomoi nante nigai dake

tomodachide īyo

surechigai zama ichigen kawasu dake

sore dakede ī nante

omottetanoni

atama kara hanarenai kimi no koe

( a a a a … a a a … a a a …)

( a a a a … a a a … a a a …)

moshimo kimi ni omoi o ichi do mo

tsutaeteinakattaranā

nareta kokuhaku nante chittomo

tokimekanaiyone

hajimete omoi tsutaeta jū nen mae

amarini mo mujakidatta

tsugi no go nen mae mo karusugitashi

tsugi no san nen mae sōda

moshimo nekosogi zenbu yarinaoseta nonara

( a a a a … a a a … a a a …)

sā taimu toraberuda ano hi made

torikaesō hajimete no kokuhaku o

zenbu zenbu nakatta koto ni

sore de ī nda

sore de ī ndakke

( a a …)

nan kai furarete gakkari shita tte

nigai omoi kurikaeshita tte

sono tabi fureta kimi no sukina mono ga

itsushika watashi no sukimono ni natta nda

sore wa kakegae nai ima no watashi no hōmotsu

shippai shite mo ī

mōichido iuyo

watashi kimi no koto ga

( a a a a … a a a … a a a …)

( a a a a … a a a … a a a …)

( a a a a … a a a … a a a … n n )

 

好きだ ( Sukida ) Lyrics English Translation

Suddenly I couldn’t stand still

SOS to a friend

I need you to listen to me.

I knew it. I knew it. I knew it.

I know that, I’ve said it a thousand times.

I’ve heard that reaction a million times.

I don’t care if you’ve got calluses on your ears, just listen to me.

I can’t stand it.

I’m about to tell him for the fourth time.

I’m not going to let this unrequited love that I have so little hope of ever finding again become a bitter thing.

I’ll just be friends.

A quick word in passing.

That’s all I wanted.

That’s all I wanted.

I can’t get your voice out of my head.

(“aa aa aa aa…. Aa aa aa… . a a a a a a a…)

(a a a a a a…. .a a a a…. .a a a a…)

If I had never told you how I felt

I’ve never told you how I feel

I’m so used to confessing my feelings to you

I’m not at all thrilled with the confession I’ve become accustomed to

Ten years ago when I first told you how I felt

It was too innocent

The next five years ago were too light

And the next three years ago.

If I could uproot and start all over again

(a a a a a a a…. .a a a a…. . a a a a a a…)

Time travel back to that day.

I’ll take back my first confession.

Pretend this whole thing never happened.

It’s okay.

I don’t know if that’s what we’re supposed to do.

(aa…)

No matter how many times I’ve been rejected and disappointed

No matter how many times I’ve been bitter

I touched your favorite thing each time

I’ve always loved you.

It’s my irreplaceable treasure now

I don’t care if I fail

I’ll say it again

I love you

(Aa aa aa…. . a a a a a a… . a a a a a a…)

(a a a a a a…. .a a a a…. .a a a a…)

(a a a a a…. .a a a a…. .a a a…. Nn)

 

好きだ ( Sukida ) Lyrics Japanese

急に居ても立っても居られず

友達にSOS

話聞いて欲しいんだ

やっぱり私 彼のことが

「そんなこと知ってるもう何度も」

薄っぺらなそんなリアクション

耳にタコが出来ててもいいから聞いて

我慢出来ないんだ

いざ彼に四回目の告白を

期待薄い片思いなんて苦いだけ

友達でいいよ

すれ違いざま 一言交わすだけ

それだけでいいなんて

思ってたのに

頭から離れない君の声

(a a a a…a a a…a a a…)

(a a a a…a a a…a a a…)

もしも君に想いを一度も

伝えていなかったらなあ

慣れた告白なんてちっとも

ときめかないよね

初めて想い伝えた十年前

あまりにも無邪気だった

次の五年前も軽すぎたし

次の三年前そうだ

もしも根こそぎ全部やり直せたのなら

(a a a a…a a a…a a a…)

さあタイムトラベルだ あの日まで

取り返そう 初めての告白を

全部全部無かったことに

それでいいんだ

それでいいんだっけ

(a a…)

何回フラれてがっかりしたって

苦い想い繰り返したって

その度触れた君の好きなものが

いつしか私の好きものになったんだ

それはかけがえない今の私の宝物

失敗してもいい

もう一度言うよ

私 君のことが

(a a a a…a a a…a a a…)

(a a a a…a a a…a a a…)

(a a a a…a a a…a a a…んん)

Related Posts